-1 1/14*2 1/3= 15/14*7/3 сокращаем все и получим - 5/2 переводим из неправильной в смешанную получится, - 2 1/2, можно преобразовать его в десятичную дробь, получится - 2,5
1 1/7:(-2 2/7) переводим в неправильную дробь, при делении, делаем умножение и переворачиваем вторую дробь. 8/7*(-7/16), сокращаем 7 останется 1, сокращаем 8 и 16, делим на 8, в результате получается - 1/2, можно преобразовать эту дробь получится - 0,5
Переменную х называют независимой переменной или аргументом, а переменную у - зависимой переменной. Говорят, что у является функцией от х. Значение у, соответствующее заданному значению х, называют значением функции. Все значения, которые принимает независимая переменная (x) образуют область определения функции; все значения, которые принимает зависимая переменная (y), образуют множество значений функции. Обозначают D - область определения, Е - множество значений функции. Функция может быть задана формулой, таблицей, графиком.
Тема осені і самотності у поезії М. Басьо Шкільний твір - зарубіжна література1. Японський тривірш. Оригінальність будови. (Знавці стверджують, що хоку — це наче тілесна оболонка, у якій прихована невидима, невловима душа. Таємниця міститься в тісному просторі між п'ятьма складами першого рядка (камі-но-ку), сімома складами другого рядка (нака-но-ку) і завершальним третім рядком (сімо-но-ку).)
2. Розмежування краси в японській поезії. (Існують дві краси: краса радості і краса смутку. Краса радості швидкоплинна наче політ метелика. Краса смутку — міцніша від каменю. Поетам байдуже до щасливих закоханих, які мирно прожили життя, разом постаріли і померли. Про трагічне кохання складають вірші і пісні, які живуть упродовж століть. Тож справжня краса завжди оповита смутком.)
3. Осінь і самотність у хоку. (Причину появи коротких віршів японці пояснюють широкою уявою людини. Достатньо побачити лише маленьку частину краси, а людська уява миттєво домалює решту.
Печаль і смуток лежать на хоку, присвячених осені й самотності людини у великому незатишному світі.
Метелик літає.
Одна-однісінька тінь
на всьому полі.
Всього лише три рядки, але як неосяжно і багатоголосо волають вони до всього світу. В хоку сказано так мало і в той же час так багато. Кожне слово на своєму місці і жодного слова зайвого.
Осінь-самота.
Рік ні в кого не бував
і в мене ніхто.)
4. Значення хоку для світової літератури. (Можна написати цілий роман про самотність, про одиноку старість, про осінні роздуми над сенсом прожитого життя. А можна про все це сказати трьома рядками. Слова скінчаться, а людська уява домалює про все почуте й побачене, про все пережите. На те вони й хоку, щоб будити і спонукати.
На голій гілці
самотній ворон тихо старіє.
Осінній вечір.
Це один із найвідоміших тривіршів Басьо, над яким він працював кілька років.)
1) - 2,5 (-2 1/2)
2) - 0,5 (-1/2)
Пошаговое объяснение:
-1 1/14*2 1/3= 15/14*7/3 сокращаем все и получим - 5/2 переводим из неправильной в смешанную получится, - 2 1/2, можно преобразовать его в десятичную дробь, получится - 2,5
1 1/7:(-2 2/7) переводим в неправильную дробь, при делении, делаем умножение и переворачиваем вторую дробь. 8/7*(-7/16), сокращаем 7 останется 1, сокращаем 8 и 16, делим на 8, в результате получается - 1/2, можно преобразовать эту дробь получится - 0,5