Як наша мова: дзе да ідзе, ідзі ды хадзі; а як маскоўская мова: бярэ ды дзярэ, ды і чорт іх разбярэ, хто каго дзярэ Іжыца, дубец к спіне бліжыцца (аб даўнейшым трудным навучанні па славянскіх кнігах, у часе якога і білі). -Сказаў бы, ды печ у хаце - Язык Вільні дапытай = Хто пытае, той не блукае (той не блудзіць) = Невядомая дарога на канцы языка = Пытаючыся, дапытаешся
- Язык у роце, як чорт у балоце = Хто язык доўгі мае, таму дрэнна бывае = Языча, языча, сабе дабра не зыча = Языча, языча, які чорт цябе кліча? = Свой язык горшы за ліхога суседа = Языку дай волю - завядзе ў няволю = Праз язык галаву сцінаюць
- Язык не калодка, ведае, што салодка = Як клёцкі ў малаку, то па дзве валаку, а як у водзе, то раз, два - і годзе
Родина моя - Казахстан! Там лазурное небо и снежные горы, Бескрайних полей золотые просторы. Закаты как в сказке и звездные ночи, Рассветы ясны как красавицы очи.
Там вольные ветры и быстрые реки, Яркое солнце, широкие степи. Манящие тайной святые озера И лоз виноградных витые узоры.
Там свято хранятся традиции предков И люди плохие встречаются редко. Там радость так радость! Беда не беда. Гостям в каждом доме рады всегда.
Там разные нации в мире живут, Там вечные ценности - знания и труд. Самая лучшая ты на земле Родина матушка - слава тебе!
Вы спросите где это, я вам отвечу! Краткой, но убедительной речью: "Осы маган улы Отан, Касиеттi жер Казакстан!"