Отталкивался в решении от того, что "Два члена экспедиции, включая метеоролога, не владеют ни английским, ни французским.", иначе условие противоречит самому себе (см. комментарий). Метеоролог не владеет английским и французским. Также в экспедиции было двое говорящих по-итальянски, значит, метеоролог не владеет и итальянским. Метеоролог говорит на испанском и русском. Радист не владеет испанским и английским, но служит переводчиком метеоролога. Значит, он владеет русским. Охотник также является переводчиком метеоролога, значит, он владеет испанским. Кроме радиста ни испанским, ни английским не владеет либо штурман, либо врач. Охотник или радист знают итальянский. Если это охотник, то и штурман и врач говорят на английском, что противоречит предыдущему условию. Значит, на итальянском говорит радист. Радист говорит на итальянском и русском. Причём, русский - родной для радиста, т.к. метеоролог говорил с ним на своём втором языке. Штурман и врач не владеют ни русским, ни испанским, а один из них не владеет ещё и английским. Если английским не владеет штурман, то он говорит на французском и итальянском. Тогда французским владеет ещё и охотник (т.к. он переводчик штурмана), и врач (т.к. языков больше не остаётся), что нарушает условия задачи. Тогда на английском не говорит врач. Врач говорит на французском и итальянском. Штурман говорит на английском и французском. Охотник говорит на английском и испанском. Родной язык радиста - русский, метеоролога - испанский, охотника - английский, штурмана - французский, врача - итальянский.
Первая и очевидная проблема - нескоординированность уси-ndi по развитию национального туризма. В результате - новый импульс к разобщению не только на межотраслевом уровне, но и во внутриотраслевых структурах. Казалось, практика подска-чывает многообразие форм управления и экономического регулирования туристских потоков и обслуживания, но сложившиеся стереотипы управления справедливо ассоциируются с единообразием, хотя за ним оскудение не только приемов и методов управления, но и самого туристского продукта, сужение сферы охвата населения туристскими мероприятиями. Скрытая и явная борьба за приоритеты и лидерство в центральных структурах должна уступить место более демократическим формам организации отечественного туризма как в рамках национальных границ, так и на международном уровне. Следующий аспект - это нищета управленческой культуры туризма, которая порождает три отрицательных явления: ком-мерциализм, бюрократизм и неравномерность в развитии возможностей для национального и иностранного туризма в отдельных регионах и для основных социальных слоев и групп населения страны. Новые вертикальные объединения могут и должны создавать свои цепочки услуг, маршрутов, совместные предприятия, но ни к коем случае не имеют права на отраслевом уровне разрешать создание новых предприятий, в том числе акционерных или дочерних, или накладывать запрет на них. Это прерогатива самих инициаторов, в том числе в системе социального туризма. В зависимости от статуса члены акционерного общества пользуются кредитом банка, научными разработками, учебными программами, стипендиями на обучение, льготами на приобретение новых технологий, информационно-вычислительной техники и программ обеспечения, уникальными отечественными и зарубежными проектами. Этот же принцип определяет размер взноса в общество, степень и объем участия в международных программах. За акционерным обществом остаются: организация отраслевых вертикальных структур; руководство ими; методика определения стандарта и класса обслуживания; сертификация, лицензирование и аттестация туристских объектов, маршрутов, персонала; установление порядка выпуска и реализации акций и других ценных бумаг, включая дорожные чеки и финансово-кредитные документы. Реализация и формирование туристского продукта, коммерческая деятельность, контрактная работа с персоналом и его обучение, развитие туристской инфраструктуры предприятия или общества являются абсолютной прерогативой производственных единиц и хозяйств. Указанные предприятия и объединения сами должны определять целесообразность создания региональных и межрегиональных комплексов, групп, концернов, советов и других образований туристского профиля. Только в этих условиях может быть создано цивилизованное объединение как непосредственно туристских, так и социальных государственных, научных, учебных, транспортных, строительных и других организаций для наращивания туристского потенциала страны. Будучи оперативным распорядителем туристского имущества, такое акционерное объединение, имея качественно новый статус, могло бы превратиться практически в социально-государственную ассоциацию акционеров, экономически и организационно не ущемляющую права и ответственность входящих в нее ассоциаторов (акционеров).