Мне кажется, что на вопрос, поставленный в теме, лучше всего отвечают названия осенних месяцев в украинском языке. Сентябрь - это вэрэсэнь. Когда лето никак не хочет уходить, а приходится. Птички собираются улетать. Люди собирают всё выращенное кропотливым трудом. На кухнях, где бабушки и мамы варят варенье, готовят соленья и салаты на зиму, так вкусно пахнет. Хочется всё сразу и попробовать! Октябрь - это жовтэнь. Значит, жёлтый. Да, в самлм деле так. Все лучшие картины, написанные художниками об осени, так и называются "Золотая осень". А ещё мне встретилась картина "Золотой дождь" - просто вихрь золотых листьев посреди золотого леса нарисован на ней. Наконец, последний месяц осени - листопад (и по-русски понятно, а на украинском второй звук в слове Ы, а буква пишется та же - русское И). Всё и понятно: ноябрь - это и есть окончательный и бесповоротный листопад: ни одного на дереве листочка не останется. Так и должно быть: деревья спать ложатся. Звери тоже утепляют свои жилища перед долгой порой зимы. Люди готовятся к холодному времени тоже серьёзно: нужна и обувь, и одежда тёплая, тепло и в домах понадобится. Холодный период всегда дольше тянется. Вот так осень названиями своих месяцев готовит людей к переходу из одного времени года в другое, от одной деятельности - к другой. Дни всё короче, ночи длиннее. Небо всё ниже и темнее, солнышка всё меньше. Природа готовится отдыхать и набираться сил. Ритм жизни людей тоже меняется: побережём силы и здоровье - хорошо переживём зимние холода и встретим весну.
1.Sie hat keine Familie. 2.Ich bin 17 Jahre alt. 3.Unser Kind hat eine sehr gute Oma. 4.Was fuer eine Familie haben Sie?
1.Wann magst du kommen? Когда ты можешь прийти? 2.Du willst Lehrer werden. Ты хочешь стать учителем. 3.Er kann gut Deutsch. Он знает хорошо немецкий
1.Wir erholen uns in einem Sanatorium. Мы отдыхаем в санатории 2.Ich freue mich ueber dein Geschenk. Я радуюсь твоему подарку 3.Er rasiert sich am Morgen. Он бреется утром
1.Du stehst um 7 Uhr auf. 2.Ich entschuldige dich. 3.Er besucht gern seine Eltern.
Проспрягайте следующие глаголы. 1.sich einen Film ansehen - sah an - angesehen. 2.sprechen - sprach - hat gesprochen
1.Sie hat keine Familie. 2.Ich bin 17 Jahre alt. 3.Unser Kind hat eine sehr gute Oma. 4.Was fuer eine Familie haben Sie?
1.Wann magst du kommen? Когда ты можешь прийти? 2.Du willst Lehrer werden. Ты хочешь стать учителем. 3.Er kann gut Deutsch. Он знает хорошо немецкий
1.Wir erholen uns in einem Sanatorium. Мы отдыхаем в санатории 2.Ich freue mich ueber dein Geschenk. Я радуюсь твоему подарку 3.Er rasiert sich am Morgen. Он бреется утром
1.Du stehst um 7 Uhr auf. 2.Ich entschuldige dich. 3.Er besucht gern seine Eltern.
Проспрягайте следующие глаголы. 1.sich einen Film ansehen - sah an - angesehen. 2.sprechen - sprach - hat gesprochen
Октябрь - это жовтэнь. Значит, жёлтый. Да, в самлм деле так. Все лучшие картины, написанные художниками об осени, так и называются "Золотая осень". А ещё мне встретилась картина "Золотой дождь" - просто вихрь золотых листьев посреди золотого леса нарисован на ней.
Наконец, последний месяц осени - листопад (и по-русски понятно, а на украинском второй звук в слове Ы, а буква пишется та же - русское И). Всё и понятно: ноябрь - это и есть окончательный и бесповоротный листопад: ни одного на дереве листочка не останется. Так и должно быть: деревья спать ложатся. Звери тоже утепляют свои жилища перед долгой порой зимы. Люди готовятся к холодному времени тоже серьёзно: нужна и обувь, и одежда тёплая, тепло и в домах понадобится. Холодный период всегда дольше тянется.
Вот так осень названиями своих месяцев готовит людей к переходу из одного времени года в другое, от одной деятельности - к другой. Дни всё короче, ночи длиннее. Небо всё ниже и темнее, солнышка всё меньше. Природа готовится отдыхать и набираться сил. Ритм жизни людей тоже меняется: побережём силы и здоровье - хорошо переживём зимние холода и встретим весну.