Отзыв о комедии ревизор. я хочу отразить свое впечатление о прочитанной комедии н. в. гоголя «ревизор» . я выбрал это произведение потому, что оно интересное, автор показывает в смешной форме все события происходящие с героями. противопоставляет никчемность господствующей верхушки общества и рабскую покорность крестьянства. я думаю, это произведение основано на саморазоблачении героев. в ней нет положительных персонажей. все действия мотивированы характерами и психологией её героев. образ городничего сквозника - дмухановского представлен грубым, циничным администратором. образ хлестакова - легкомысленного хвастуна, ничтожного и пошлого человека. несколько примеров. мелкий чиновник, который, едучи из петербурга к отцу в деревню, проиграл на пути все свои деньги и уже две недели живёт в долг в гостинице одного уездного города, без средств продолжать своё путешествие. в этом уездном городе ревизора, который должен приехать инкогнито. городничий, почтмейстер, судья, попечитель богоугодных заведений и прочие чиновники, все крепко нечистые на руку, со страху, а точнее — по глупости принимают хлестакова за этого ревизора. они водят его по городу, потчевают и ему денег взаймы, чтобы увлечь страшного человека в свою пользу и заставить его смотреть сквозь пальцы на упущения и беспорядки по их службе. видя их готовность одолжать деньгами, хлестаков так разлакомился на взятках, что уже не спрашивает приходящих к нему, кто они таковы, и с первого слова требует с них подати. два помещика, два провинциальных оригинала, живущие в уездном городе и неприкосновенные к службе, пётр иванович добчинский и пётр иванович бобчинский, являются к нему с почтением в самую минуту этого грабительского расположения духа, и здесь-то есть сцена высочайшей комедии. автор нигде не называет губернии, в которой лежит его уездный город: поэтому город может находиться всюду. чиновники города слишком легкомысленно уверяются в том, что хлестаков есть тот самый ревизор, которого они . как персонаж хлестаков запомнился мне больше, но не как положительный герой, а как хитрый, сам по сути своей ничем не отличающийся от обманутых чиновников. «ревизор» собрал все плохое в россии, все несправедливости, какие делаются в тех местах и тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливость и порядочность. административные злоупотребления в местах отдалённых и мало посещаемых существуют в целом мире, и нет никакой достаточной причины приписывать их одной россии. над этими вопросами и заставила задуматься меня эта книга.
У житті тітки Поллі та інших жителів містечка сталися дивовижні зміни. Цим потрібно завдячувати Поліанні, яка вміла жити, радіти життю, була оптимісткою, кожному дарувала частинку свого доброго серця. 1. Тітці Поллі довелося змінювати звичний стиль життя. 2. Тітчине розуміння обов’язку видається дивним і Полінні, і іншим жителям маєтку Гаррінгтонів. 4. Режим дня, який запропонувала тітка, на думку Поліанни, «зовсім не лишає часу на те, щоб просто жити». 5. Життя Поліанна сприймає, як гру в радість, намагається навчити цього усіх жителів містечка. Радість дівчинка намагається знайти за будь-яких обставин, навіть за таких, які видаються зовсім безнадійними (н., смерть батька, кімната на горищі тощо). Іншим людям вона теж допомагає знайти привід для радості. 6. Поліанна виявилася дуже старанною ученицею, але окрім навчання вона мала ще багато обов’язків: навідувати Джона Пендлтона, місіс Сноу, спілкуватися із лікарем Чілтоном тощо. 7. Нещастя, що сталося з Поліанною, не поселило в дівчинці зневіру, через те, що їй постійно приходили листи, від вдячних людей, яким вона до відвідували жителі містечка, тому що кожного із них вона навчила радіти життю і насолоджуватися ним. 8. Любов до Поліанни змусила тітку Поллі та лікаря Чілтона забути про образи, зрозуміти цінність своїх стосунків до дівчинці одужати.
2. 8,3,2
3. 3,2,1
4. 9,12,15
5. 5,10,15
6. 78,2,3