Я хочу выразить одно сожаление по поводу программы нашей конференции. Было обещано нашими дорогими хозяевами, коллегами, москвичами несколько докладов о современной песне за рубежом, о той песне, которая довольно близко соприкасается с нашей по своему духу, по формам, по причинам распространения. Мне кажется, что многие наши споры тогда отпали 6ы сами собой и многое, что мы говорим о нашей песне, было бы глубже, основательнее, подкреплялось бы какими-то живыми нитями, артериями, которые связывают сейчас человечество в его метаниях и исканиях довольно крепко.
Я хочу вам только почитать несколько строк из исследования Пьера Барлатье, французского ученого, большого знатока современной песни. Почему я беру французскую? - мне кажется, что здесь больше всего аналогий с нашей.
1) Пройти с учителем в запасной(пожарный) выход./если он захвачен, то спрятаться в укромные места (если их нет, придерживаться классу) Выбираю последний вариант 2) Если есть возможность, позвонить в полицию для ускорения прибытия 3) Выполнять все требования террористов 4) В случае разбега людей спрятаться в укромное место и сидеть там до последнего, пока не придут. 5) В случае убийства друга не кричать, плакать и устраивать драму, а сидеть тихо и молча на своём месте 6) Выходить из здания только с группой людей Тут немного размешано, но думаю ты в состоянии поменять пункты в случае, если не понравится
1) 3·12=36 (кв.) - в одном подъезде.2) 229:36=6,36≈7 (подъезд) - живёт Женя.3) 229-6·36=229-216=13 (кв.) - в 7-ом подъезде.4) 13:3=4,6≈5 (этаж) - живёт Женя.ответ: Женя живёт в 7 подъезде на 5 этаже.1)3*12=36 - кол-во квартир в подъезде 2)229:36 = 6,36 (6 подъезд) - подъезд Жени Найдем этаж: 3)6*36=216 (Номер первой квартиры в 6 подъезде) Из условия известно, что на каждом этаже по 3 квартиры, значит На первом этаже: 216, 217, 218 На втором этаже: 219, 220, 221 На третьем этаже: 222, 223, 224 На четвертом этаже: 225, 226, 227 На пятом этаже: 228, 229, 230 Тогда Женя живет на 5 этаже ответ: 6 подъезд, 5 этаж
Владимир ФРУМКИH (Ленинград)
Я хочу выразить одно сожаление по поводу программы нашей конференции. Было обещано нашими дорогими хозяевами, коллегами, москвичами несколько докладов о современной песне за рубежом, о той песне, которая довольно близко соприкасается с нашей по своему духу, по формам, по причинам распространения. Мне кажется, что многие наши споры тогда отпали 6ы сами собой и многое, что мы говорим о нашей песне, было бы глубже, основательнее, подкреплялось бы какими-то живыми нитями, артериями, которые связывают сейчас человечество в его метаниях и исканиях довольно крепко.
Я хочу вам только почитать несколько строк из исследования Пьера Барлатье, французского ученого, большого знатока современной песни. Почему я беру французскую? - мне кажется, что здесь больше всего аналогий с нашей.