ответ:Заглавие символично. Пип, подобно многим персонажам Диккенса, многого ждет от жизни. И его надежды даже начинают сбываться. Неожиданно у него, простого неотесанного паренька, появляется неизвестный благодетель. Пип едет в Лондон, он принят в обществе, сорит деньгами, словом, становится «настоящим джентльменом».
В глубине души Пип надеется, что его облагодетельствовала мисс Хэвишем, (с ней также связан мотив «больших надежд»). В ее доме время остановилось, и все начало медленно обращаться в тлен, когда ее жених не пришел за ней в назначенный день свадьбы.
По сути дела, «большие надежды» позднего Диккенса – это «утраченные иллюзии» Бальзака. Только в английском определении разбитой судьбы больше горечи, иронии и скепсиса. И результаты крушения Диккенса интересуют не столько в плане социальном, сколько в нравственно-этическом.
Пошаговое объяснение:
1) Полоску бумаги разрезали на 5 частей.
Всего частей 5.
2) Большую часть разрезали на 5 частей. Осталось 4 не разрезанных полоски и добавилось 5 новых.
Всего частей 4+5.
3) Большую часть опять разрезали на 5 частей. Осталось 4+4 не разрезанных полоски и добавилось 5 новых.
Всего частей 4+4+5.
4) Большую часть опять разрезали на 5 частей. Осталось 4+4+4 не разрезанных части и добавилось 5 новых частей.
Всего частей 4+4+4+5.
После каждого разрезания большей части добавляется 4 новых полоски бумаги. Полное количество полосок состоит из суммы нескольких 4 и одной 5.
Если от числа 199 отнять единственную 5, то оставшееся число должно делиться на 4, так как после каждого разрезания добавляется по 4 новых полоски.
Проверка :
199 - 5 = 194
194 : 4 = 48 (ост. 2) - не делится без остатка, значит, 199 в итоге получиться не может.
Образ анчара возникает уже в первой строфе и дается в торжественно-мрачном тоне. Это подчеркивают эпитеты: «чахлая» , «скупая» пустыня, раскаленная зноем почва.
Употребление старославянской формы «раскаленный» делает стих приподнятым, величественным.
Сравнение «как грозный часовой» необыкновенно выразительно.
Пушкин создает символический образ. Его не интересует больше само дерево, растущее на острове Ява. Потрясает какой-то просветленный пушкинский гуманизм. Поэт поднимается до постановки огромной проблемы о праве человека на жизнь и о праве на его жизнь со стороны другого человека.
Во второй и последующей строфах усиливается мрачный характер образа: возникает тема яда.
Природа жаждущих степей
Его в день гнева породила
И зелень мертвую ветвей
И корни ядом напоила.
В третьей строфе яд показан в движении, он смертоносен:
Яд каплет сквозь его кору…
Трагизм заключается в том, что к дереву, к которому «и птица не летит» , «и тигр нейдет» , а ветер, соприкоснувшийся с ним, «мчится прочь уже тлетворный» , человека отправляют «властным взглядом» . Причем посылающий прекрасно знает о последствиях своих действий. Посланный же «послушно в путь потек» , потому как раб, давно забывший, что он такой же человек. Подданный выполнил свою миссию: принес с ядовитого дерева своему князю «смолу» и «умер… у ног непобедимого владыки» . Доволен остался деспот, разослав с принесенным ядом гибель «к соседям в чуждые пределы» , умножая и распространяя вокруг себя зло.
Психологическая основа пушкинского стихотворения — кровное и искреннее сочувствие человеку, обреченному на гибель.
Стиль на удивление спокоен. Несмотря на это, голос Пушкина будто заклинает: подобное недопустимо в человеческом обществе.