5^(x + 1) ≤ 3^(2x - 3)
логарифмируем по любому основанию или 5 или 3 (пусть 3)
log(3) 5^(x + 1) ≤ log(3) 3^(2x - 3)
(x + 1)log(3) 5 ≤ 2x - 3
2x - xlog(3) 5 ≥ 2 + log(3) 5
x (2 - log(3) 5 ) ≥ 2 + log(3) 5
2 - log(3) 5 > 0 поэтому при делении знак не меняется
x ≥ (2 + log(3) 5)/(2 - log(3) 5)
7^(x - 2) ≥ 2^(3x + 1)
логарифмируем по основанию 7
loq(7) 7^(x - 2) ≥ log(7) 2^(3x + 1)
x - 2 ≥ (3x + 1) log(7) 2
x - 3x*log(7) 2 ≥ log(7) 2 + 2
x(1 - 3log(7) 2) ≥ log(7) 2 + 2
1 - 3log(7) 2 > 0 при делении знак не меняется
х ≥ ( log(7) 2 + 2) / (1 - 3*log(7) 2)
Имеем право логарифмировать так как в обоих частях неравенства присутствую только положительные числа
Как то так Кракозябер (+)
Пошаговое объяснение:
1. Среднее арифметическое чисел это сумма чисел деленное на количество.
43.8+45.4+44+46.7=179.9
делим 179.9 на 4 (количество чисел)=44.975
2. Составляем пропорцию:
200 животных - 100%
х овец - 43%
Получаем х=200:100*43=86
86 овец
3. Составляем обратную пропорцию
42 гк соли - 35%
х кг (раствор) - 100%
х=42:100*35=120
120кг масса раствора
4. найдем пройденный путь велосипедистом
2*12.6=25.2 (км) -проехал велосипедист со скоростью 12.6 км/ч
4*13.5=54 (км) - проехал велосипедист со скорость 13.5 км/ч
25.2+54=79.2 (км) - весь путь, который проехал велосипедист
2+4=6 (ч) - потратил велосипедист на весь путь
79.2:6=13.2 (км/ч) - средняя скорость велосипедиста
ответ: 13.2 км/ч
5. 140 км - 100 %
140:100*36=50.4 (км) дороги отремонтировали в первую неделю
140:100*32= 44.8 (км) дороги отремонтировали во вторую неделю
140-50.4-44.8= 44.8 (км) дороги отремонтировали в третью неделю
ответ: 44.8 км
6. Примем за 100% всю завезенную в магазин ткань и найдем, сколько процентов ткани осталось после первого дня продажи: 100% – 60% = 40%;
Определим, сколько процентов ткани продали во второй день. Для этого найдем 35% от найденного остатка: 40 : 100 · 35 = 14%;
Узнаем, сколько процентов ткани приходятся на оставшиеся 78 м ткани: 40% – 14% = 26%;
Зная, что 78 м – это 26%, составим пропорцию, где х – длина ткани, которую завезли в магазин: 78 : 26 = х : 100;
х = 78 · 100 : 26 = 300 (м) - ткани завезли в магазин
ответ: 300 м
В 1920-е гг. организаторы первых советских Сабантуев называли этот праздник Татарской Олимпиадой. Народный писатель Татарстана Н. Фаттах считал, что состязания и массовые игры в силе, выносливости, быстроте и легкости проводились весной, в период пробуждения природы, и знаменовали собой брачные соединения богини-матери и бога-отца. «Самым характерным и древнейшим народным праздником такого рода состязаний, - писал он, - является татарский Сабантуй» .
Название праздника состоит из двух слов: сабан - плуг, туй - свадьба, торжество. На наш взгляд такой механический перевод названия праздника Сабантуй на русский язык путем сложения составных частей только в сегодняшнем понимании значения этих слов далек от истины. Мы не должны забывать и то, что обе составные части названия праздника «сабан» и «туй» являются словами древнетюркского происхождения, и если по-глубже заглянуть в историю, то там можно увидеть и несколько иные оттенки смысла этих слов, в особенности «сабана» . Значения его приводятся и в «Толковом словаре татарского языка» . Одно из них «язгы» - «весенний» (например, «сабан бодае» - «язгы бодай» , «саба (н) \иле» - весенний ветер») . А может, «сабан» первоначально и означает понятие «весна» (весенний день) , и Сабантуй с самого своего зарождения переводился как «праздник весны» , пробуждения природы? Такой точки зрения придерживается, к примеру, писатель-краевед Д. Асылов, предполагающий, что словосочетание «сабан туй» означает «праздник весны» и не имеет ничего общего с орудием для пахоты сабаном (сохой) . Еще примеры несоответствия этого слова пахотному орудию. Если при слове «сабан» мы бы имели в виду только орудие для пахоты, то птичку «сабан тургае» (жаворонок) мы должны были бы перевести на русский язык как «птичку плуга» . А выражение «сабан ашлыгы» (яровые) следовало бы перевести как «плужные зерновые» , хотя очевидно, что речь здесь идет о весенних жаворонке и зерновых. Об этом писал и народный татарский писатель Г. Баширов: «Раньше Сабантуй праздновали до выхода на сабанный сев, т. е. весенний сев» .
Некоторый свет на исторические корни Сабантуя могут пролить и строки из воспоминаний народного художника Татарстана, большого знатока и ценителя народных обычаев Б. Урманче, в которых говорится о том, что внутреннее содержание Сабантуя это своеобразный гимн пробуждающейся природе и празднование этого события заключается, прежде всего, в обрядах и жертвоприношениях, поклонениях верховному небесному божеству - Тенгри.