Работаю по специальности - переводчик-лингвист. Работаю в основном на частных лицах, либо в СГХ (Сфера Гостиничного Хозяйства) . Мне очень нравится. Профессия престижная, высокооплачиваемая. Новое общение, новые знакомые. Меня всё устраивает. Довольно неплохой спрос на рынке труда. Возможность самореализации в любых областях: письменный перевод, переводчик-синхронист, устный или последовательный перевод, перевод фильмов, книг, журналов итд итп.. . Чтобы быть переводчиком, нужно обладать такими качествами, как коммуникабельность, хороший слух и ДИКЦИЯ (очень важно!) , близкотекстовая память, литературные внимательность и ещё некоторые... совершенное владение одним или несколькими иностранными языками тоже включаю в этот список. Переводчику необходимо знать языки, с которыми он работает, практически на уровне родного языка. Он должен прекрасно разбираться в диалектах, разных видах лексики, идиомах и т. д. Все это приходит, как правило, с длительной практикой. По началу было тяжело, сейчас как орешки щелкаю. Мне очень нравится, профессия по душе.
10 - 2 = 8 км/ч
Переведём минуты в часы:
30 мин = 0.5 часа
Узнаем, какое расстояние реки:
8 × 0.5 = 4км
Узнаем, за какое время плот спустится по реке, так как сам плот не имеет собственной скорости, то он будет двигаться со скоростью течения реки:
4 ÷ 2 = 2 часа
Скорость катера вниз по течению реки:
10 + 2 = 12 км/ч
Узнаем время, за которое катер спустится вниз по реке:
4 ÷ 12 = 1/3 часа = 20 минут
ответ: плот спустится вниз по реке за 2 часа; катер спустится вниз по реке за 20 минут.