Речь идет о романсе "Я помню чудное мгновенье" на слова поэта А. Пушкина.
В романсе М. Глинка использовал следующие приемы развития музыкального образа:
1. Повторы.
"..Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты,
Как гений чистой красоты.."
"...Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты,
И снились милые черты..."
"...И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты,
Твои небесные черты..."
"...Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви
Без слез, без жизни, без любви..."
"...И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь."
2. Контраст.
В романсе настроение меняется несколько раз, а вместе с ним меняется и динамика: музыка то затихает, то становится оглушительно громкой
"Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты
Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты..."
Музыка нежная, лиричная, певучая.
"...В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты..."
В музыке слышится заметное напряжение, драматичность.
"...Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты..."
Напряжение достигает предела, после чего мелодия вновь резко становится нежной и певучей.
"...В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви..."
Вновь слышится напряжение и отчаяние, но затем романс в очередной раз приобретает нежность и воздушность, затихает.
"..Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты...
И сердце бьётся в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь."
Образ радости: музыка оживает, слышно неподдельное счастье.
В переводе с греческого языка полифония означает «многоголосье» или «много голосов» (poli – «много» , phone – «звук») . Полифонией называют такие музыкальные произведения, где нет основной (главной) мелодии и аккомпанемента. Самостоятельных мелодий (тем) в полифонии может быть очень много, но все они равнозначны и звучат одновременно. Одна из тем может выходить на первый план и звучать ярче, чем все остальные, потом ее меняет другая тема. Ярчайшим композитором, который писал полифонии, является И. С. Бах. Гомофония является прямой противоположностью полифонии. В переводе с греческого языка «mono» - означает «один» , а «phone» - «звук» . В произведениях гомофонного склада (их еще называют «произведения гомофонного типа» ) слушатель без труда может услышать основную мелодию (тему) и второстепенный аккомпанемент. Чаще всего главная мелодия исполняется высокими голосами, а аккомпанемент - средними и низкими. Сочинения гомофонного склада можно услышать у многих классических музыкантов, например: Л. Бетховен, Й. Гайдн, И. Штраус, Ф. Лист.
Объяснение:
В переводе с греческого языка полифония означает «многоголосье» или «много голосов» (poli – «много» , phone – «звук») . Полифонией называют такие музыкальные произведения, где нет основной (главной) мелодии и аккомпанемента. Самостоятельных мелодий (тем) в полифонии может быть очень много, но все они равнозначны и звучат одновременно. Одна из тем может выходить на первый план и звучать ярче, чем все остальные, потом ее меняет другая тема. Ярчайшим композитором, который писал полифонии, является И. С. Бах. Гомофония является прямой противоположностью полифонии. В переводе с греческого языка «mono» - означает «один» , а «phone» - «звук» . В произведениях гомофонного склада (их еще называют «произведения гомофонного типа» ) слушатель без труда может услышать основную мелодию (тему) и второстепенный аккомпанемент. Чаще всего главная мелодия исполняется высокими голосами, а аккомпанемент - средними и низкими. Сочинения гомофонного склада можно услышать у многих классических музыкантов, например: Л. Бетховен, Й. Гайдн, И. Штраус, Ф. Лист.