Ну, как сказать современные...
Пётр Ильич Чайковский в "Детском альбоме" предложил свой вариант обработки известной русской народной песни-пляски "Камаринская", а в пьесе "В церкви" повторил подлинно церковный напев. В финале Концерта №1 для фортепиано с оркестром композитор мастерски обработал мелодию украинской песенки-веснянки.
Н. Римский-Корсаков в сцену "Проводы Масленицы" из оперы-сказки "Снегурочка" включил народные мелодии. Сюита для двух фортепиано "Светлый праздник" С. Рахманинова построена на интонациях колокольных звонов.
Зарубежные композиторы также часто обращались к фольклорным мелодиям. Л. Бетховен цитировал в своих произведениях мелодии немецких, шотландских и русских песен. Музыка Ф. Шопена пронизана интонациями и ритмами польской народной музыки.
В сочинениях Э.Грига слышны напевы норвежского и шведского музыкального фольклора.
Шопен, возрождая прелюдию к новой жизни, в корне изменил ее назначение и цель. Для него, художника-романтика, импровизациониость, миниатюризм — самые существенные приметы прелюдии — обладали наибольшей притягательностью. В прелюдии форма рождается в динамике самого творческого процесса, когда архитектоника произведения вырастает одновременно с течением музыкальной мысли. Импровизационность раскрепощала от стесняющих уз, накладываемых «заданностью» формы, а миниатюризм особенно располагал к откровенности лирического высказывания — неизбывной потребности человека XIX века.
В прелюдиях Шопена искусство миниатюры, то есть умение кратко сказать нечто большое и важное, получило совершеннейшее выражение.
Каждая прелюдия — законченная пьеса, а в целом эти двадцать четыре прелюдии — как бы собрание кратких музыкальных записей, отражающих внутренний мир художника, его мысли, мечты и настроения.