Песня "Empire of Geese - Рыбанутая любовь (Fishy love)"
Текст песни:
Вопреки законам притяженья
Ты меня волнуешь вновь-
Рыбанутая любовь.
Мы как реакция горенья,
Мы как глючный быдлокод,
Что отладка не берет.
Она с копьем неразлучна,
Я-со стезёю научной.
Ее решительность вечна,
А я теряю дар речи.
Отвергнет, если узнает
О моем жалком обмане.
Ах, вот бы быть мне "каваи"!
И я бы ей:
"Детка, ты чертовски красива,
Став моей, ты будешь счастливой"
Я души не чаю в Ундине
О нет, зачем же я
Все говорю это вслух?
Никогда, увы, не познать мне,
Почему волнует вновь
Рыбанутая любовь.
Она-числитель, я-знаменатель.
Но боюсь, что этот плот
До причала не дойдет.
Она с копьем неразлучна,
Я-со стезёю научной.
Ее решительность вечна,
А я теряю дар речи.
Отвергнет, если узнает
О моем жалком обмане.
Ах, вот бы быть мне "каваи"!
И я бы ей:
"Детка, ты чертовски красива,
Став моей, ты будешь счастливой"
Я души не чаю в Ундине
И да, ты говоришь,
Ты говоришь это вслух!
Альфис, мы как армия в сраженьи!
Мы-не вместе, мы-одно,
Альфанутая любовь!
О, боже мой, и как давно ты здесь?
Я все слышала, поверь!
Лучше сразу же добей! ..
Вопреки законам притяженья ...
Будем мы с тобой вдвоем ?!
И Папируса возьмем!
(..Что?)
Ой, как приятно, что позвали.
Дайте я вас обниму!
Рыбанутая любовь.
Объяснение:
Романсы лирико-пейзажного характера образуют одну из важнейших областей вокальной лирики Рахманинова. Пейзажный элемент или сливается основным психологическим содержанием или контрастирует ему. Некоторые из этих произведений выдержаны в праздничных, акварельных тонах, проникнуты спокойным, созерцательным характером, отличаются тонкостью и поэтичностью, например, «Островок» на стихи английского поэта-романтика П. Шелли в переводе К. Бальмонта.
В романсах Рахманинова образы природы привлекаются не только для выражения тихих, созерцательных настроений. Порой они воплотить бурные, страстные чувства. Тогда рождаются романсы виртуозного характера, отличающиеся широтой формы, сочностью красок, блеском и сложностью фортепианного изложения. В таком стиле написан романс «Весенние воды» (сл. Тютчева). Это музыкальная картина русской весны, поэма восторженных, радостных чувств. В вокальной партии господствуют призывные мелодические обороты. Блестящая концертирующая партия фортепиано очень содержательна и играет чрезвычайно важную роль. Уже вступительная фраза фортепианной партии воссоздает атмосферу весны, рождая образ весенних потоков. Эта фраза развивается на протяжении почти всего романса.
1. Фараона
2. Последовательность
3. Партитура
4. 4
5. Италия
6. Аллеманда
7. Куранта
8. Лишние- менуэт, полонез ( так как в состав классической старинной сюиты входили такие танцы как Аллеманда, Куранта, Сарабанда, Жига )
9. Сарабанда
Удачи!