М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Malika89551
Malika89551
31.03.2020 15:29 •  Музыка

Сообщение о вокальных конкурсах

👇
Открыть все ответы
Ответ:
KotickMacks
KotickMacks
31.03.2020

Сольфеджио:

1.) 4бемоля

3бемоля

3#

4#

4#

3бемоля

3#

4бемоля

2.) Es-dur - си-бемоль ре фа ля-бемоль ( соль ми-бемоль ми-бемоль ми-бемоль - Тн.)

f-moll(г.) - до ми-бекар соль си-бемоль (ля-бемоль фа фа фа - tн.)

3.) A-dur - ув4(н.): ре соль# (до# ля - м6), ум5(н.): соль# ре (ля до# - б3). ув4(г.): фа-бекар си (ми до# - б6), ум5(г.): си фа-бекар (до# ми - м3).

c-moll - ув4(н.): ля-бемоль ре (соль ми-бемоль - м6), ум5(н.): ре ля-бемоль (ми-бемоль соль - б3). ув4(г.): фа си-бекар (ми-бемоль до - б6), ум5(г.): си-бекар фа (до ми-бемоль - м3).

4.) As-dur: T53 - ля-бемоль до ми-бемоль, Т6 - до ми-бемоль ля-бемоль, Т64 - ми-бемоль ля-бемоль до, S53 - ре-бемоль фа ля-бемоль, S6 - фа ля-бемоль ре-бемоль, S64 - ля-бемоль ре-бемоль фа, D53 - ми-бемоль соль си-бемоль, D6 - соль си-бемоль ми-бемоль, D64 - си-бемоль ми-бемоль соль.

cis-moll: t53 - до# ми соль#, t6 - ми соль до#, t64 - соль# до# ми, s53 - фа# ля до#, s6 -ля до# фа#, s64 - до# фа# ля, D53 - соль# си# ре#, D6 - си# ре# соль#, D64 - ре# соль# си#

5.)B-dur:

Си-бемоль ре фа

Ре фа си-бемоль

Ми-бемоль соль си-бемоль

Ре фа си-бемоль

Фа си-бемоль ре

Фа ля до

Фа ля до ми-бемоль

Ре си-бемоль си-бемоль си-бемоль

Соль си-бемоль ми-бемоль

Си-бемоль ре фа

Муз.лит-ра:

1)Б

2)Б

3)А

4)А

5)Б

6)В

7)А

8)Г

9)А

10)Б

11)Б

12)Сусанин - бас

Ваня - контральто

Собинин - баритон

Антонида - сопрано

13)Б

14)В

4,4(79 оценок)
Ответ:
asimagasanova
asimagasanova
31.03.2020
В первоначальной (правильной) версии слова звучали как «Ще не вмерлИ УкраїнИ», а не «Ще не вмерлА УкраїнА», тоесть "Ещё не умерли Украины ни слава, ни воля", а не "Ещё не умерла Украина, ни слава, ни воля". Л. Билецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале «Украинская жизнь» в 1914 году: «В печати мне встречалось указание, что песня „Ще не вмерла Україна“ — народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из пирушек громадян (то есть, членов Киевской громады) с сербами… (изрядно набравшись) пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… „Сердце бьется и кровь льется за свою свободу“. Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней „Ще не вмерла Україна“ на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом» Распространение этого стиха среди украинофильських кружков, только что объеденённых в укр. «Громаду» произошло мгновенно. Однако, уже 20 октября того же года шеф жандармов князь Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции. На текст стиха значительно повлиял «Марш Домбровского» — польский гимн (его первая строчка: польск. «Jeszcze Polska nie zginęła»). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив «Марша Домбровского» Словацкий поэт Само Томашек сочинил песню «Гей, Славяне», ставшую впоследствии гимном Югославии. Другая знаменитая версия этой песни была сочинена Болгарским поэтом Шуми Марицей и являлась гимном Болгарии в 1886—1944 годах. 
4,5(33 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Музыка
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ