1.
ми-фа# - б2
ми-фа - м2
ми-ми - ч1
ми-си - ч5
ми-ля - ч4
ми-соль# - б3
ми-соль - м3
ми-ми -ч8
-----------------------
2.
б2: си-до#
м2: си-до
ч1: си-си
б3: си-ре#
м3: си-ре
ч4: соль-до
ч5: соль-ре
ч8: соль-соль
-----------------------
3.
интнрвалы вниз:
м3: ре-си
б3: ре-си бемолт
ч4: ре-ля
ч5: ре-соль
б2: ре-до
м2: ре-до#
ч8: ре-ре
ч1: ре-ре
----------------------
4.
Это гамма ми минор(1#)
В гармоническом миноре повышаеться VII ступень.
В мелодическом миноре при движении гаммы вверх повышаются VI и VII, а при обратном движении эти повышения отменяются
.
ми минор натуральный:
↑ми-фа#-соль-ля-си-до-ре-ми
ми минор гармонический:
↑ми-фа#-соль-ля-си-до#-ре-ми
ми минор мелодический:
↑ми-фа#-соль-ля-си-до-ре-ми.
↓ми-ре-до-си-ля-соль-фа-ми
---------------------------------------------
5.
Главные трезвучия в ми миноре гармоническом:
t53: ми - соль - си
S53: ля - до - ми
D53: си - ре# - фа
Главные трезвучия в ре миноре гармоническом:
t53: ре - фа - ля
S53: соль - си♭ - ре
D53: ля - до - ми
Главные трезвучия в си миноре гармоническом:
t53: си - ре - фа
S53: ре - фа - си
D53: фа - си - ре
(Не забудь про знаки в ключе)
---------------------------------------------------
6.
Тональность: ре мажор (2# и последняя нота ре)
Ступени:
I.III.V.V.VI.IV.V.IV.II.III.I.II.VII(м).I.I.III.V.V.VI.IV.V.IV.VI.V.V.VI.VII.VIII
-----------------------------------------
Транспонирование мелодии на фото.
Опера - синтетический в вид искусства.
Великие и русские композиторы, художники, артисты - создатели оперных произведений.
Что такое оперное либретто.
В чём состоит отличие оперного либретто от литературного первоисточника (на примере увертюры из оперы М. Глинки «Руслан и Людмила»).
Музыкальный материал:
М. Глинка. Увертюра из оперы «Руслан и Людмила» (слушание);
М. Глинка, стихи С. Городецкого. Финальный хор «Славься» из оперы «Жизнь за царя» (пение).
Характеристика видов деятельности:
Исследовать значение литературы и изобразительного искусства для воплощения музыкальных образов (с учётом критериев, представленных в учебнике).
Анализировать и обобщать многообразие связей музыки, литературы и изобразительного искусства (с учётом критериев, представленных в учебнике).
Творчески интерпретировать содержание музыкальных произведений в пении.
Сотрудничать со сверстниками в процессе исполнения высокохудожественных произведений или их фрагментов.
Сколько на свете сюжетов,
столько должно быть
и самостоятельных оперных форм…
(Н. Римский-Корсаков)
Как в литературе существует повесть, роман, драма, так и в музыке есть свои крупные жанры - опера, балет, оратория. Среди них больше всего связана с литературой опера. Благодаря оперному жанру огромное количество великих литературных произведений зазвучало и в музыке. Это – «Руслан и Людмила», «Золотой петушок», «Сказка о царе Салтане», «Снегурочка» и многие другие.
Опера – это слово имеет итальянское происхождение и переводится как труд, дело, сочинение. Возникла опера в Италии на рубеже XVI и XVII вв. и первоначально называлась драма на музыке. Появление оперы в Италии не случайно. Именно эта страна считается родиной бельканто – прекрасного пения. Толчком к созданию оперы послужила идея возрождения жанра древнегреческой трагедии, в которой хор как бы комментировал, пояснял действие.
Первые оперные спектакли поразили публику. Театральные актёры вдруг, вместо того чтобы разговаривать, запели?! «Можно ли нечто более смешное видеть, как дуэль, пением сопровождаемую! – писал один из критиков. – Люди к смерти готовятся, скорбят о страшном несчастии с приятной и спокойной арией».
И всё-таки опера стала распространяться по всему миру, всё больше завоёвывая симпатии многочисленных слушателей-зрителей.
Оперный театр есть не в каждом городе. Да и что там говорить, даже не в каждой стране! Но если уж он есть, то можно быть уверенным: это самое впечатляющее и великолепное здание! Большинство оперных театров выглядят как дворцы.
Оперный театр похож на шкатулку с секретом – красив снаружи, но ещё интереснее внутри.
Первый уровень волшебства открывается, когда проходишь внутрь и попадаешь в фойе.
Второй – великолепный зрительный зал: обитые бархатом кресла, позолота и барельефы, скульптуры и драпировки.
Третий – самое сердце театра: то, что происходит на сцене, когда поднимается занавес. Но пока занавес закрыт, можно занять свои места и хорошенько оглядеться.
В центре зала висит гордость любого оперного театра – огромная люстра с мириадами хрустальных подвесок (некоторые украшены драгоценными камнями). Огромная – это ещё скромно сказано! Её вес измеряется тоннами! Вокруг люстры – росписи, созданные знаменитыми мастерами.
Царская ложа – ещё один элемент зала, приковывающий взгляд. Она расположена прямо напротив сцены. Выглядит вызывающе роскошно! Иногда её называют Большая императорская ложа, или Президентская, или Парадная. Кто в ней может оказаться? Назовём их «Особыми посетителями»: например, иностранные гости правительства. Царь, Президент или король.
Занавес в оперном театре – парадный, самый большой и тяжёлый, из необычных тканей или чистого шёлка, созданный лучшими мастерами, всегда поражающий оригинальностью. Известный «Золотой» занавес Большого театра в Москве за много лет обрёл целую историю. На гобелене орнамент из многократно повторяющихся символов России - двуглавый орёл и надпись: «Россия». Ноты на занавесе – из оперы М. Глинки «Иван Сусанин». Внизу, под сценой, находится удивительное место – оркестровая яма.
В давние времена несколько музыкантов аккомпанировали артистам, стоя за кулисами. Но так им было не видно исполнителей, поэтому пришлось переместиться на сцену. Их даже одели в костюмы, но всё равно музыканты мешали действию. Тогда их разместили перед сценой, но головы музыкантов и инструменты загораживали зрителям обзор. Поэтому оркестр, который со временем становился всё больше и больше, опустился ниже уровня пола, в специальное помещение, которое назвали ямой.
Литературной основой оперы является либретто. Либретто – краткое литературное изложение сюжета оперы, оперетты, балета, мюзикла. В основу либретто может быть положен какой-либо исторический факт или литературное произведение – миф, легенда, поэма, сказка, роман, повесть. В переводе с итальянского слово либретто означает книжечка. Либретто может быть издано в виде отдельной брошюры, листовки или помещено в театральной программе.