Врассказе говорится собаке,которую забраковали собаководы,потому что была нестандартного белого окраса,только ухо было черным.бим жил с пенсионером-иваном иванычем,который был привязан к нему.и часто брал его с собой на охоту. но к несчастью, хозяина-бывшего участника войны,увозят в больницу из-за осколка в сердце.и тогда,на бима,обрушивается вся реальность мира и живущих в нем людей.разных возрастов,добрых и не ,подлых и порядочных.к нему по разному относятся,кто с жалость,кто с ивана ивановича выписали из больницы,он отправился на поиски своего любимца,но когда он его нашел в приюте,то получил только бездыханное тело бима.ему осталось только похоронить своего преданного друга. грустно осознавать,что такое происходит в жизни.
ТРАНСКРИПЦИЯ, в музыке - переложение произведения для другого инструмента или свободная, часто виртуозная переработка его для того же инструмента.
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ (от лат. interpretatio - разъяснение, истолкование) - процесс звуковой реализации нотного текста. И. зависит от эстетич. принципов школы или направления, к которым принадлежит артист, от его индивидуальных особенностей и идейно-художеств. замысла. И. предполагает индивидуальный подход к исполняемой музыке, активное к ней отношение, наличие у исполнителя собств. творч. концепции воплощения авторского замысла. До нач. 19 в. искусство И. было тесно связано с комп. творчеством: как правило, композиторы сами исполняли свои соч. Развитие И. обусловлено активизацией конц. деятельности. Как самостоят. искусство И. приобретает особое значение с 20-30-х гг. 19 в. В исполнит. практике утверждается новый тип музыканта-интерпретатора - исполнителя произв. др. композиторов (К. Шуман, X. фон Бюлов и др.). Параллельно существует традиция авторского исполнительства.