Людми́ла Ви́кторовна Арте́мьева (род. 10 февраля 1963 год, Дессау, ГДР) — советская и российская актриса театра и кино, телеведущая. Заслуженная артистка России (1997).
Известна зрителям по телесериалам «Сваты», «Таксистка», «Кто в доме хозяин?», «Сватьи».
Родилась 10 февраля 1963 года.
В 1986 году окончила Театральное училище имени Б. Щукина (мастерская М. Р. Тер-Захаровой).
Впервые на экранах телевидения дебютировала в 1986 году в школьном фильме «Очень страшная история». Стала популярна после главных ролей в сериалах «Таксистка» (2004—2007), «Кто в доме хозяин?» (2006—2008), «Сваты» (2008—2021), «Монтекристо» (2008—2009), «Сватьи» (2014—2015).
Актриса театра «Ленком» (1986—2003).
Участвовала в телеигре «Слабое звено» на Первом канале
Отец Виктор Филиппович Артемьев — военный (умер), мать Мария Авдеевна Артемьева — певица, позже — спортсменка, а затем — домохозяйка
Была замужем за актёром Сергеем Парфёновым.
Дочь Екатерина окончила Литературный институт
Признание и награды Арте́мьевы это: Приз за лучший рекламный образ за участие в рекламе «Моя семья» (2000).
2007 г., орден «Миротворец».
Премия «Телетриумф-2010» в номинации «Актриса телевизионного фильма/сериала» за работу в сериале «Сваты».
Премия «Телезвезда-2011» в номинации «Любимая актриса» за роль в телесериале «Сваты».
Приз за лучшую женскую роль в спектакле «Поцелуй удачи» на фестивале «Амурская осень-2013».
Объяснение:
Имя Уильяма Шекспира уже несколько столетий известно мировой литературе. Одно из самых известных его произведений – «Ромео и Джульетта». Эта трагедия была написана в 1596 году. Несмотря на то, что Уильям Шекспир является английским драматургом, действия «Ромео и Джульетты» разворачиваются в Италии, В Вероне и Мантуе.
Мы все с детства знаем сюжет этой трагедии. Но это произведение невозможно прочувствовать, понять, если не прочитать его от начала до конца.
Я прочитала пьесу на каникулах, это было одним из наших заданий. К чтению я приступила с некоторой неохотой, не ожидая, честно говоря, от книги чего-то выдающегося. Но как же я ошибалась! Буквально с первых же страниц меня заворожили великолепные строки этого произведения в переводе Пастернака! Я забыла об окружающей меня действительности и полностью погрузилась в «Верону, где встречают нас событья». И до последней страницы я переживала за Ромео и Джульетту так, словно впервые знакомилась с сюжетом трагедии.