КАРМЕН (фр. Carmen) — героиня новеллы П.Мериме «Кармен» (1845), молодая испанская цыганка. Образ К. формируется в сознании читателя в результате непростой процедуры «наложения» трех изображений героини. Существенно, что все трое повествователей — мужчины, каждый из которых по-своему участвует в «портретировании» К. Рассказчику-путешественнику, озабоченному этнографическими изысканиями, К. «является» на набережной Гвадалквивира. Юная цыганка поражает любознательного и добропорядочного филистера своей «странной, дикой красотой» и экстравагантностью поведения. К. для путешественника — вполне чуждое ему порождение чужого мира, психологический курьез, этнографическая достопримечательность. «Приспешница дьявола» вызывает у ученого француза интерес, смешанный с отчуждением и страхом. Экспозиция образа героини — это ее портрет на набережной, «в свете сумрачном, струящемся от звезд» на фоне темно-синей реки. К. словно включается в систему природных феноменов, которым она сродни. В дальнейшем рассказчик сравнивает цыганку то с волком, то с молодой кордовской кобылицей, то с хамелеоном. Второй повествователь, разбойник и контрабандист Хосе Наварро, пишет портрет героини «красками любви». Смутившая душу Хосе, заставившая его изменить солдатской присяге, вырвавшая героя из естественной для него среды, К. рисуется ему колдуньей, самим дьяволом, а то просто «хорошенькой девчонкой». Но непреодолимо влекущая, преступная и загадочная цыганка по существу чужда своему любовнику так же, как недолго ее наблюдавшему путешественнику. Непредсказуемость героини, видимая алогичность ее поведения, наконец, ее ворожба видятся Хосе враждебными проявлениями цыганского образа жизни. Третий (и самый важный) повествователь — это автор. Его голос возникает из сложной контрапунктации голосов рассказчика-этнографа и Дона Хосе, а также из прихотливых композиционных эффектов. Тем не менее, его голос сливается с голосами двух наблюдаемых повествователей, отношения с которыми у автора складываются «конфликтные».
Модест Петрович Мусоргский (1839 - 1881) . Это великий композитор, чье творчество проникнуто народным духом. Место рождения : Псковская губерния. Обучение проходил у Герке( фортепиано). Входил в кружок Балакирева. Первая публикация - 1852 г. Первый успех - 1860. Писал романсы, оперы. Назовем самые известные : " Борис Годунов", " Хованщина", " Сорочинская ярмарка". Писал и для детей : " Картинки с выставки"," Детская", " Сиротка". Страдал алкоголизмом. Умер без средств к существованию в 1881 году. в Петербурге. Одно из его произведений переписал Николай Римский Корсаков. ( " Борис Годунов "). Опера поставлена в Мариинском театре и имела успех еще раз.
Могу сказать только это)) Ритм – равномерное чередование звуков в музыкальном произведении. В музыке за единицу времени считается такт, а задаётся ритм количеством длительностей в такте. Такт – (от лат. «прикосновение» ) единица музыкального ритма. Обычно ударение или акцент падает на первую долю такта. «Безударные» доли называются слабыми долями такта. В такте, как и в слове, может быть только одно ударение. Всё произведение делится на такты, равные по длительности. На письме отделяются вертикальной чертой, пересекающей нотный стан. Она называется тактовой чертой. А количество долей в такте определяет размер. Размер – общее число долей в такте. Обозначается в виде дроби в начале нотного текста, сразу после ключа. Числитель показывает количество долей в такте, а знаменатель – каких именно долей. Дирижёр управляет оркестром или хором по тактам: сильная доля отмечается движением руки вниз, а конец такта (слабая доля) – вверх. Темп (от лат. «время» ) – скорость исполнения музыкального произведения, которая определяется числом приходящихся на единицу времени долей. Существует много темпов (все они носят итальянские названия) , но основных пять: ларго (широко, медленно) , адажио (медленно, но не слишком) , анданте (спокойно) , аллегро (быстро, живо) , престо (очень быстро) . Темп может меняться на протяжении произведения. Тембр – индивидуальная окраска звука, голоса. Тембр – одна из важнейших характеристик музыкального звука. Мелодия (греч. «пение» ) – развитая и законченная музыкальная мысль, выраженная одним голосом. Любое музыкальное произведение можно напеть одному человеку. Этот напев и будет мелодией. Высшая точка мелодии называется кульминацией. Выразительный элемент мелодии – это мотив (лат. «Двигаю» ) Полифония (греч. «многочисленный звук или голос» ) – Вид многоголосия, в котором звучит сразу несколько самостоятельных голосов или мелодий. Гармония (греч. «стройность или согласие» ) – 1.аккорды, сопровождающие мелодию.
КАРМЕН (фр. Carmen) — героиня новеллы П.Мериме «Кармен» (1845), молодая испанская цыганка. Образ К. формируется в сознании читателя в результате непростой процедуры «наложения» трех изображений героини. Существенно, что все трое повествователей — мужчины, каждый из которых по-своему участвует в «портретировании» К. Рассказчику-путешественнику, озабоченному этнографическими изысканиями, К. «является» на набережной Гвадалквивира. Юная цыганка поражает любознательного и добропорядочного филистера своей «странной, дикой красотой» и экстравагантностью поведения. К. для путешественника — вполне чуждое ему порождение чужого мира, психологический курьез, этнографическая достопримечательность. «Приспешница дьявола» вызывает у ученого француза интерес, смешанный с отчуждением и страхом. Экспозиция образа героини — это ее портрет на набережной, «в свете сумрачном, струящемся от звезд» на фоне темно-синей реки. К. словно включается в систему природных феноменов, которым она сродни. В дальнейшем рассказчик сравнивает цыганку то с волком, то с молодой кордовской кобылицей, то с хамелеоном. Второй повествователь, разбойник и контрабандист Хосе Наварро, пишет портрет героини «красками любви». Смутившая душу Хосе, заставившая его изменить солдатской присяге, вырвавшая героя из естественной для него среды, К. рисуется ему колдуньей, самим дьяволом, а то просто «хорошенькой девчонкой». Но непреодолимо влекущая, преступная и загадочная цыганка по существу чужда своему любовнику так же, как недолго ее наблюдавшему путешественнику. Непредсказуемость героини, видимая алогичность ее поведения, наконец, ее ворожба видятся Хосе враждебными проявлениями цыганского образа жизни. Третий (и самый важный) повествователь — это автор. Его голос возникает из сложной контрапунктации голосов рассказчика-этнографа и Дона Хосе, а также из прихотливых композиционных эффектов. Тем не менее, его голос сливается с голосами двух наблюдаемых повествователей, отношения с которыми у автора складываются «конфликтные».