Я думаю что за щёт своей религии творчество которое было создано в этой стране всегда гармонично и равномерно .у нас оно осициируеца с благовоней и специми. В Индии всегда немного загадочная музыка. Мне она очень напоминает немного принуждённое соченение ведь Шахи и его жёны всегда купались в лучах славы значит и музыка должна быть подобающая .
Смысл в том, чтобы не путать симфонии друг с другом. Как и любая нумерация вообще!
Оперы нумеровать незачем, у них есть названия. А названия есть - потому что есть литературный (словесный) сюжет, т. е. либретто. Симфония же - на абстрактном языке написана. Иногда и симфониям дают программные названия, но это исключение из правила.
В-общем, причина в разных языках. Если произведение содержит словесный сюжет, то и название тоже имеет словесное. А если это абстрактный язык, то название только ограничило бы фантазию слушателя. Музыка не на разум действует, а на эмоции. Слушай - и строй в воображении сюжет, какой тебе ближе под данные эмоции. Каждый слушает через свои вкусы, привычки, ассоциации - поэтому названия у каждого получились бы РАЗНЫМИ.
ответ:Время создания: апрель 1810 года.
Фортепианная пьеса Л. Бетовена, 3-х частная форма.
Красивая и достаточно в исполнении.
Свободно льющаяся, как бы разговаривающая
выразительная мелодия, вероятно, рисующую портрет
девушки, которой она посвящена.
На смену трепетности, взволнованности музыки 1-й части
в середине приходят мужественные интонации.
(Может быть, это портрет самого композитора?..)
Любовь и грусть воплотились у Бетховена в нежное
музыкальное послание к любимой, в котором было все,
что не смог он поведать словами.
Странная отрешенность овладела им: любовь, отчаяние,
тоска как будто слились в одно мучительное чувство
предвосхищения.
И вдруг в его душе зазвучали аккорды; они складывались в
целостную композицию, которая была прекрасна.
- В чем загадка этого музыкального произведения?..
Есть такое понятие форма РОНДО, что означает с
итальянского слово «круг».
Это когда главная музыкальная тема постоянно повторяется
после музыкальных эпизодов.
В пьесе три темы:
главная тема-ЛЮБОВЬ,
вторая тема - ВДОХНОВЕНИЕ, НАДЕЖДА НА ВЗАИМНОСТЬ,
и третья - СМЕРТЕЛЬНЫЕ МУЧЕНИЯ И ГОРЕСТЬ
ДУШЕВНОГО ПЕРЕЖИВАНИЯ.
А загадка этого произведения – личные переживания
композитора о его безответной любви.
Пьеса "К Элизе" - это не классика, это вечная музыка.
Она будет волновать души людей еще много веков.
Объяснение:
Дальний Восток получил соответствующее название в силу отдаленного расположения от европейских стран, ученые и путешественники которых занимались исследованием Японии, Китая, Таиланда, Сингапура, Филиппин, Вьетнама и т.д. Здесь культурные традиции Востока заметно проявляются во всех сферах человеческой жизнедеятельности. Трепетное отношение к семье и дому, правила трапезы, бракосочетание, проводы в последний путь – в каждом действии есть отпечаток столетий.
На все это в каждой стране в какой-то мере повлияли религиозные и философские учения: в Китае, традиции которого переняли многие соседи в регионе, особое место занимают даосизм и конфуцианство. Население, несмотря на разное этническое происхождение и социальное расслоение (и это тоже часть жизненных взглядов на Ближнем Востоке – покорное подчинение правящему классу), объединяется под одним лозунгом великого языка, считающегося одним из самых сложных в мире, и возможностью быть носителями древней культуры, сохраненной предками, возраст которой насчитывает около 5 тысячелетий. Даже приветствие в наши дни отличается от европейского – в знак уважения человек как минимум кивает головой, хотя в некоторых случаях все еще совершается полноценный поклон.
Посещение дома в дальневосточной стране – отдельная тема. Начиная с первых минут застолья в Китае, Вы заметите нечто шокирующее: гости должны как можно «эмоциональнее» употреблять пищу – соответствующие звуки всегда приветствуются, а их отсутствие скорее будет расцениваться как недовольство. Одним словом, здесь любят открытость и проявление чувств. Делать визит положено с подарками, притом распространены и продуктовые дары (сладости, выпечка и пр.) – восточные люди знают цену пищи, данной Богом.
В не менее гостеприимном Таиланде сильное влияние имеют гороскоп и различные даты, которые, по словам специалистов, могут повлиять на судьбу человека. Все важные события в жизни должны быть согласованы с ними, и этого придерживается даже молодое поколение, не отличающееся консервативными взглядами.
На Филиппинах сильны традиции роскошных фестивалей и карнавалов, которые пришли из Испании. Хотя это не всегда подходит их менталитету и настроению в обществе – филиппинцы на удивление спокойны и неторопливы (что можно сказать и об их некоторых соседях). Вместе с тем они отличаются любовью к искусству (в том числе к музыке и танцам), к ярким праздникам, встрече гостей и заведению новых знакомств.
Среди культурных традиций Востока, наблюдаемых в Японии, можно выделить обычаи трапезы: многие блюда разрешается есть руками, хотя в целом японцы очень трепетно относятся к гигиене. Известные всему миру палочки отчасти прославили местную кухню. Теперь вряд ли можно найти крупный город, где нет ресторана с японской пищей, – все иностранцы отмечают их умение делать настоящие кулинарные произведения из морепродуктов.
Что касается Вьетнама, то здесь проявляются удивительные особенности межличностных отношений: в беседе важна каждая мимика, разговор ведется в очень вежливой и спокойной форме, вьетнамцы стараются не допустить ни единого жеста или слова обидеть собеседника. Улыбка в зависимости от ситуации можно выражать и одобрение, и застенчивость, и печаль, – чтобы почувствовать это, нужно долго время общаться с коренным населением.
Следующая культурная традиция соблюдается в Индонезии – личная неприкосновенность. Нужно всегда соблюдать расстояние между людьми, особенно если это представители разных полов. Но это отнюдь не означает враждебность, просто индонезийцы свято чтят традиции уважения к человеческой личности. Основа этого заложена в Исламе, который распространен на островах относительно недавно. На этой ноте будет уместнее переместиться в регион Ближнего Востока, который является Родиной всех монотеистических религий.
Культурные традиции Востока
В силу преобладания по численности последователей и распространенности вероубеждения мусульман, большинство культурных традиций согласованы с учением, которое было ни в 7 в. н.э. в Саудовской Аравии. Исключение составляют лишь Израиль и Кипр (Грузию и Армению, согласно мнению известных географов и историков, редко относят к Ближнему Востоку).
Первое, что бросается в глаза иностранца, – это ряд довольно строгих ограничений, таких как запрет на свинину, опьяняющие напитки, изображение живых существ, ограничения в одежде, украшениях и т.п. Но сами носители культурных традиций Востока относятся к ним спокойно и не испытывают ни единого сомнения в истинности пути, указывая на относительность: каждому ребенку из разных уголков мира, к примеру, тоже в ограниченном количестве дают сладкое, запрещают долго гулять в плохую погоду – все для его же блага. Такая же ситуация и с вероучением Пророка Мухаммада: человек терпит некоторые неудобства в этом мире, чтобы получить наилучшее место в следующем (соответственно, последнем).
Дальний Восток получил соответствующее название в силу отдаленного расположения от европейских стран, ученые и