Объяснение:
П.И.Чайковский внес огромный вклад в симфоническое творчество,
выделив в нём определённые жанры.
Каждое из симфонических произведений несет в себе особую жанровую окраску, выделяя следующие типы симфонизма в творчестве композитора:
Симфония №1 (1866, последующие редакции – 1868, 1874) — образец лирико-жанрового симфонизма с явным преобладанием лирического начала;
Симфонии №2 и №3 (1872, 1875) – единственные образцы жанрового симфонизма (народно-жанровый, танцевально-жанровый, к тому же, №3 – как предвосхищение сюитного типа композиции); Симфонии №4, №5 (1877, 1888) «Манфред» (1885) — симфонии-драмы, имеющие разные типы программности («Манфред» — сюжетная, №4 – несюжетная, №5 – обобщенная). Именно здесь формируется лирико-психологический тип симфонизма, под знаком которого проходит все творчество этого композитора; Симфония №6 (1893) – симфония-трагедия. Если иные типы симфонизма,так или иначе, уже существовали, то жанр симфонии-трагедии создан Чайковским.
У меня, наверное, как и у всех людей, Родина это то место, где я родилась, где живу и учусь – это отечество, родная страна, теплая и солнечная. Место, где мне хорошо и комфортно, где я могу отдохнуть и телом и душой. Где проходит мое детство, место, где я буду жить, и работать в дальнейшем, город в котором я останусь на всю свою жизнь.
Говорят «в гостях хорошо, а дома лучше». Эта фраза как раз о том, что не зависимо от того где человек находится (в соседей или чужой стране) – дома однозначно лучше. Родина – это и есть дом человека и не важно, насколько он большой или маленький.
Все что для меня родное, что близко и любимо, относится к Родине. Любимые пейзажи, поля, леса, родная деревня, дом в конце улицы, друзья и родственники, родители и мои животные – все это часть меня и моей Родины. Это самое лучшее место на всей земле и оно всегда будет у меня в сердце, как бы далеко я не была.
Нет ни одного человека, у которого бы не было бы Родины. У всех есть место, где им хорошо и уютно сейчас или было когда-то. Это часть жизни человечества.
Среди казахов по сей день принято говорить о людях, которые выделяются своим необычным великодушием и неподдельной щедростью словами: «Аһ, нағыз сері!» – Ах, ты серэ!» или «Міне, нағыз сері!» – Вот он – настоящий серэ!». Причем, чтобы подчеркнуть своеобразное, часто праздное времяпровождение некоторых из них, нередко добавляют: «Мынау әлі сал-серілігін қоймапты ғой» – Надо же, он все еще находится в состоянии сала и серэ, не бросил свое занятие! То есть, до сих пор не угомонился и не нагулялся. Так кто же были эти сал и сері?
Салы и серэ были людьми особой внутренней культуры и выдержки. В обществе они вели себя откровенно вызывающе. Разговаривая с другими, они резко откидывали голову назад и смотрели поверх головы собеседника, кем бы он ни был. Они носили яркие, вызывающие своим непривычным покроем и разноцветьем одежду. Например, их головные уборы выделялись очень высокой макушкой, а полы верхней одежды и брюк имели немыслимо широкие размеры. Порой на пошив одних таких штанин уходило до девяти бараньих шкур. Вся это одежда была покрыта красиво вышитым узором. Шапку салы и серэ, обычно шили из шелка, а замшевые сапоги, с круто загнутым носком вверх, были ярко-красного цвета. Причем, средств для пошива такой своеобразной одежды, они не жалели.