1. Fährst du oft nach Moskau? - Nein, ich fahre nicht oft nach Moskau.
2. Fährst du oft nach Deutschland? - Nein, ich fahre nicht oft nach Deutschland.
3. Fährst du gern Rad? - Ja, ich fahre gern Rad.
4. Wohin fährst du im Sommer? - Im Sommer fahre ich nach Bern.
5. Wohin fährst du gern? - Ich fahre gern in die Berge.
6. Schläfst du gut? - Ja, ich schlafe gut.
7. Schläfst du viel? - Nein, ich schlafe nicht viel.
8. Läufst du schnell? - Nein, ich laufe nicht schnell.
9. Läufst du gern Schi? - Ja, ich laufe gern Schi.
10. Trägst du gern Jeans? - Ja, ich trage gern Jeans
11. Nimmst du eine Dusche am Morgen oder am Abend? - Eine Dusche nehme ich am Morgen.
12. Nimmst du oft ein Taxi? - Nein, Taxi nehme ich nicht oft.
13. Sprichst du gut Russisch? - Ja, ich spreche gut Russisch.
14. Sprichst du gut Deutsch? - Ja, ich spreche gut Deutsch.
15. Sprichst du laut oder leise? - Ich spreche leise.
16. Sprichst du gut Englisch? - Nein, ich spreche nicht gut Englisch .
17. Isst du viel? - Ja, ich esse viel.
18. Isst du gern? - Ja, ich esse gern.
19. Was isst du gern? - Ich esse gern Fisch und Fleisch.
20. Siehst du gut? - Nein, ich sehe nicht gut.
21. Liest du viel? - Nein, ich lese nicht viel.
22. Liest du gern Zeitungen? - Ja, ich lese gern Zeitungen.
23. Hilfst du gern zu Hause? - Ja, ich helfe gern zu Hause
24. Gibst du immer Trinkgeld im Café? - Ja, ich gebe immer Trinkgeld im Café.
25. Wäschst du in der Waschmaschine oder mit der Hand? - Ich wasche in der Waschmaschine.
1. Das erzählten die Alten den Jungen immer wieder, und diese erzählten es der nächsten Generation.
(Это старики рассказывали и дальше молодым людям, а те передавали это следующим поколениям)
Это сложносочиненное предложение с с оюзом "и" - "und"
Подлежащее: die Alten (мн.ч.)
diese (мн.ч.) - относится к "Jungen" - указательное местоимение в роли подлежащего
Сказуемое: erzählten (Präteritum)
2. Daraus erwuchsen Märchen, Sagen und Legenden, wie auch Religion von hier ausging.
(Из этого появились сказки, предания и легенды, ровно как и отсюда (благодаря этому) появилась и религия.
Сложносочиненное преложение "wie" - наречие - "ровно как и"
Подлежащее: Märchen/ Sagen/ Legenden/ Religion
Сказуемое: erwuchsen - Präteritum
ausging - Präteritum
1. Hast du gestern Brot gekauft? - Ты вчера купил хлеб?
2. Die Mutter muss Milch kaufen. - Мама должна купить молоко.
3. Ich habe schon Lebensmittel gekauft. - Я уже купил продукты.
4. Alexander kaufte die Aktie von Gazprom. - Александр купил (приобрёл) акцию Газпрома.
5. Kaufen Sie bitte ein Deutschbuch! - Купите немецкую книгу (книгу по немецкому языку)!
Объяснение:
Надеюсь, что