1. Statt sich mit den Freunden zu treffen, Musik zu hören, sitzen viele Jugendliche stundenlang vor dem Computer.
Вместо того,чтобы встречаться с друзьями,слушать музыку,многие молодые люди часами сидят за компьютером.
2. Statt mit der Mutter zu sprechen und ihr alles zu erklären, haut die Ilse von zu Hause ab.
Вместо того,чтобы поговорить с матерью и ей всё объяснить,Ильза сбежала из дома.
или
Ohne mit der Mutter zu sprechen und ihr alles zu erklären, haut die Ilse von zu Hause ab.
Не поговорив с матерью и всё ей не объяснив,Ильза сбежала из дома.
3. Statt die Eltern um Taschengeld zu bitten,suchen die Jugendlichen in den Ferien einen Job.
Вместо того,чтобы просить у родителей карманные деньги,молодёжь в каникулы ищет работу.
4. Um sich mit den Schulkameraden nicht zu treffen und ihr Lachen nicht zu hören, schwänzte Sabine den Unterricht.
Чтобы не встречаться с одноклассниками и не слушать их насмешки Сабина прогуляла урок.
Гражданин России, проживающий в г. Смоленске, возвращаясь из зарубежной командировки, ввозит из Польши новый мебельный гарнитур, состоящий из пяти предметов. Стоимость гарнитура, предназначенного для личного пользования- 2 500 долл. США. Вес гарнитура - 55 кг. Время нахождения в служебной командировке - 2 месяца. Курс доллара на момент таможенного оформления – 65-00 руб. Багаж сопровождаемый. Определите величину таможенных платежей, подлежащих уплате при таможенном оформлении товаров в 2019 г.
Объяснение:
-Und wie findest du den Pullover?
Probier mal den. _Er_ ist Große 36.
- Und wie ist _er_?
-O.k., dann nehme ich _ihn_ .
- Also, ich finde _ihn_ zu eng.
- _Er_ sieht gut aus. Ich finde _ihn_ cool
Объяснение: