Профессиональное образование в Германии
90 процентов молодых людей, которые после выпускных экзаменов не идут в высшие учебные заведения, решаются на получение профобразования. Большинство получает образование по так называемой «дуальной системе», что означает связь практического обучения на каком-либо предприятии с изучением теории в профессиональной школе (ПТУ). Таким образом за профессиональное образование несут ответственность частный сектор экономики и государство. Со стороны государства образовательный институт находится в компетенции государства, в то время как профессиональные училища находятся в компетенции (подчинении) отдельных федеральных земель. В настоящее время профессиональное обучение получает 1,6 миллиона молодых людей. Существует около 400 изучаемых профессий, получивших признание. Они среди молодых людей имеют различную популярность: примерно 35% обучающихся мужского пола и более 55% учащихся женского пола предпочитают из общего числа профессий именно 10 определенных. Молодые люди чаще всего выбирают учебу на автомеханика, электромонтера, коммерсанта, малера или слесаря. Девочки предпочитают профессии парикмахера, продавца, делопроизводителя, врача или стоматологической медсестры.
1). Die meisten jungen Menschen werden gleichzeitig in einem Unternehmen und in einer Berufsschule ausgebildet.
2) Ein „duales System“ ist ein System, bei dem die jungen Leute in einem Unternehmen arbeiten und gleichzeitig theoretische Kenntnisse in einer Berufsschule bekommen. Sie heißen AZUBIs – Auszubildende.
3). Wem unterliegen Berufsschulen? (ошибка в вопросе)
Berufsschulen unterliegen den Bundesländern Deutschlands.
4) Im Text geht es darum (речь идет о том), dass heutzutage (в настоящее время) in Deutschland 1,6 Millionen Jugendliche Berufsbildung erhalten.
2. falsch
Einige Musiker haben schlecht gespielt, sie konnten nur drei Griffe auf der Gitarre, aber andere Musiker hatten großes Talent.
3. falsch
Nicht alle wollten Geld, viele gingen nur zum Spaß auf die Straße.
5. falsch
Nicht allen Geschäftsleuten hat es gefallen, dass es in den Städten an diesen Tagen viele Straßenkünstler gab. Sie haben gedacht, dass sie an diesen Tagen weniger Kunden bekommen. (не всем торговцам понравилось, что в городах в эти дни было много уличных артистов. Они думали, что у них в эти дни будет меньше покупателей.
sahen aus – aussehen - выглядеть
standen – stehen - стоять
zeigten – zeigen - показывать
konnten – können – мочь, уметь
hatten – haben - иметь
gingen – gehen - идти
war – sein - быть
gefielen – gefallen - нравиться
blieben stehen – stehenbleiben – останавливаться
sahen sich an – sich ansehen - смотреть
hörten – hören - слушать
klatschten – klatschen – хлопать в ладоши
gaben – geben – давать
gingen weiter – weitergehen – идти дальше
fanden – finden - находить
dachten – denken - думать
kamen – kommen - приходить
haben,