2 вариант
1.Определенный порядок поведения, отвечающий сложившимся в обществе нормам права, морали или требованиям какой-либо организации
3) манеры
2. Правила, образцы поведения, одобряемые обществом, унаследованные от предков
4) обычаи
3. Основанная на праве, сложившаяся в результате осуществления законности упорядоченность общественных отношений, которая выражается в правомерном поведении их участников
3) правопорядок
4. Политическая организация общества
1) государство
5. Возможность делать что-либо, поступать так, чтобы обеспечить необходимые условия своей жизнедеятельности
3) право
6. Свод законов это
4) кодекс
7. Круг действий, возложенных на человека и безусловных для исполнения
3) обязанность
8. Основной закон об устройстве государства, правах и обязанностях граждан это
4) конституция
9. Что не относится к конституционным обязанностям
2) трудиться
10. Представления о добре и зле, принятые в обществе, регулирующие поведение людей
4) мораль
11. Акт противоправного деяния, влекущий за собой юридическую ответственность
3) проступок
12. Гражданские права человек получает по достижении
2) с рождения
13. Правоохранительный орган, осуществляющий охрану общественного порядка, защиту прав и свобод граждан, общественных организаций, ведущий борьбу с преступностью
3) полиция
14. Чем по национально-государственному устройству является Россия
2) федерацией
15. Верны ли суждения?
А. Мера наказания за совершенное деяние зависит от причиненного вреда
Б. Уголовный кодекс содержит перечень всех преступлений и наказаний за их совершение
3. Верны оба суждения
Одному человеку трудно выстоять, добиться чего-либо, победить в борьбе. Говорится в оправдание чъего-либо бессилия, невозможности справиться с делом или как упрек в неумении действовать вместе, сообща. Пословица исконно русская. Первоначальный ее смысл проясняется на основе более древнего варианта — Один в поле не ратай, где ратай (от орати — пахать) — пахарь, земледелец. Пословица относилась к сельскохозяйственному труду, требующему нескольких работников. Затем слово ратай по созвучию заменилось на ратник, причем такая замена была подготовлена и устойчивыми фольклорными ассоциациями ратного поля, поля битвы с полем мирного труда. Слово ратник синонимически заменялось на воевода и воин. На основе антонимического противопоставления образовался и новый вариант пословицы — И один в поле воин