ШАМПОЛЬОН, ЖАН-ФРАНСУА (Champollion, Jean-François) (1790–1832), французский филолог. Родился в Фижаке 23 декабря 1790. С 1807 по 1809 изучал восточные языки в Париже под руководством Сильвестра де Саси и впоследствии всю свою непродолжительную научную карьеру целиком посвятил дешифровке египетских иероглифов. В 1809 Шампольон стал профессором истории в Гренобле, в 1815–1817 находился в изгнании за поддержку Наполеона и в результате дальнейших политических неурядиц лишился своего положения в официальной академической науке.
Также по теме:
РОЗЕТТСКИЙ КАМЕНЬ
РОЗЕТТСКИЙ КАМЕНЬ
27 сентября 1822 Шампольон представил свое знаменитое Lettre a M.Dacier, которое содержало первые ключи для дешифровки иероглифического письма. В 1824 отправился в Турин изучать коллекцию Дроветти, приобретенную правительством Сардинии. В Ливорно приобрел для Лувра так называемую коллекцию Анастасии, затем посетил Флоренцию, Рим и Неаполь. Вместе со своим выдающимся учеником и последователем итальянцем Ипполито Розеллини организовал франко-тосканскую экспедицию, работавшую в Египте в 1829–1830. В 1830 стал членом Французской Академии, в 1831 возглавил созданную специально для него первую кафедру египтологии в Коллеж де Франс.
Шампольон начал исследования по дешифровке текстов Розеттского камня, найденного в 1799 во время Египетской экспедиции Наполеона, и текстов на красном гранитном обелиске, обнаруженном в 1815 на острове Филэ. На Розеттском камне один и тот же текст был высечен трижды: иероглифами, демотическим письмом и по-гречески. Этот текст сообщал о благодеяниях, оказанных жречеству Птолемеем V (царствовавшим в 205–182 до н.э.), и греческое имя Ptolemaios легко узнавалось в иероглифической надписи, поскольку было заключено в так называемый царский картуш, знакомый каждому, кто когда-либо видел египетские обелиски. Обелиск с острова Филэ является билингвой, состоящей из иероглифической и греческой надписей; греческий текст содержит , обращенное к царю Птолемею, его жене Клеопатре и его сестре, которую также звали Клеопатра. Все эти имена были заключены в картуши, и одно из них, «Птолемей», было тем же самым, что и на Розеттском камне. В греческом языке имена «Птолемей» и «Клеопатра» имеют четыре общих буквы (п, т, о и л); и действительно, эти буквы были обнаружены на тех местах, где и ожидалось (т.е. п на первом месте в имени Птолемей и на пятом – в имени Клеопатра; соответственно, л на четвертом месте в «Птолемей» и на втором – в «Клеопатра»). После этого легко было дешифровать остальные знаки. Другие имена греческих и римских царствующих особ, также заключенные в картуши, позволили увеличить число известных букв: среди них встречаются имена Александр, Филипп, Арсиной, Береника, Цезарь, Тиберий Цезарь, Гай Цезарь Германик, Клавдий Тиберий Цезарь Автократор, Тит Элий Адриан, Аврелий Антонин. Значение остальных знаков было установлено или подтверждено с коптского – позднеегипетского диалекта.
Также по теме:
ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЙ ЯЗЫК
ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЙ ЯЗЫК
Заслуги Шампольона не исчерпываются дешифровкой иероглифов. Так, он обнаружил различие между собственно идеограммами и дополняющими их фонетическими элементами, установил лингвистические связи между древнеегипетским и коптским языками, составил список основных грамматических и лексических элементов египетского языка и добился значительных успехов в переводе одноязычных древнеегипетских текстов.
Невский проспект.Когда я приехала в Питер, была удивлена, что на Невском проспекте мало деревьев и цветов. Если немного погулять, понаблюдать за Невским проспектом то можно увидеть бедную старушку в старой одежде.Рядом с старушкой стоит в мехах богатая женщина, следом толпа студентом в джинсах и с телефонами в руках. Невский проспект очень интересный он обладает магическими свойствами если вам грустно или вы устали от шума, забот и всего остального,пройдитесь оп нему и вам станет на душе спокойно и хорошо.
Растения занесенные в Красную книгу нельзя вырывать, по возможности их надо беречь. Но, к сожалению, современные люди не ценят богатств, которые им предоставляет природа и очень халатно относятся. Каждый год список редких растений обновляется и выходит перечень растений, утвержденный государством.Наибольшей угрозе подвергаются растения, местообитание которых расположено вблизи крупных городов и других населенных пунктов.Редкие расстения: ЛАНДЫШ: Из-за активного уничтожения дикого Ландыша, цветок занесен в Красную книгу.МАло кто возвращался из весеннего леса без букетика.КАк приятно смотреть на него в комнате...как приятно подарить такой букетик другу!Да приятно...но сколько таких букетиков вывезенно из леса...сколько в результате погубленно цветов...Но это не единственная причина исчезновения ландыша..ТАкже его в больших количествах изготовляют для изготовленния лекарств. ПОДСНЕЖНИК: )ВСем хорошо известен подснежник.ТАК как это первый лучик тепла после долгой и холодной зимы.БОтаническое название этого цветка-галантус.НО мы с давних давен называем его подснежником ..так как он пробился из по снега...Этот милый и хрупкий цветок находится на гране исчезновения.В этом виноваты мы-люди.ЛЮди весной зрывают подснежники и продают их.Если люди перестанут покупать подснежники..то их перестанут продавать и вырывать.Если вам очень хочется иметь букетик первоцветов у себя дома то поищите в магазинах с цветочными семенами луковици подснежников и с осени посадите их в своем саду.С наступленнием весны у вас будет прекрассный букетик...а главное чистая совесть
ШАМПОЛЬОН, ЖАН-ФРАНСУА (Champollion, Jean-François) (1790–1832), французский филолог. Родился в Фижаке 23 декабря 1790. С 1807 по 1809 изучал восточные языки в Париже под руководством Сильвестра де Саси и впоследствии всю свою непродолжительную научную карьеру целиком посвятил дешифровке египетских иероглифов. В 1809 Шампольон стал профессором истории в Гренобле, в 1815–1817 находился в изгнании за поддержку Наполеона и в результате дальнейших политических неурядиц лишился своего положения в официальной академической науке.
Также по теме:
РОЗЕТТСКИЙ КАМЕНЬ
РОЗЕТТСКИЙ КАМЕНЬ
27 сентября 1822 Шампольон представил свое знаменитое Lettre a M.Dacier, которое содержало первые ключи для дешифровки иероглифического письма. В 1824 отправился в Турин изучать коллекцию Дроветти, приобретенную правительством Сардинии. В Ливорно приобрел для Лувра так называемую коллекцию Анастасии, затем посетил Флоренцию, Рим и Неаполь. Вместе со своим выдающимся учеником и последователем итальянцем Ипполито Розеллини организовал франко-тосканскую экспедицию, работавшую в Египте в 1829–1830. В 1830 стал членом Французской Академии, в 1831 возглавил созданную специально для него первую кафедру египтологии в Коллеж де Франс.
Шампольон начал исследования по дешифровке текстов Розеттского камня, найденного в 1799 во время Египетской экспедиции Наполеона, и текстов на красном гранитном обелиске, обнаруженном в 1815 на острове Филэ. На Розеттском камне один и тот же текст был высечен трижды: иероглифами, демотическим письмом и по-гречески. Этот текст сообщал о благодеяниях, оказанных жречеству Птолемеем V (царствовавшим в 205–182 до н.э.), и греческое имя Ptolemaios легко узнавалось в иероглифической надписи, поскольку было заключено в так называемый царский картуш, знакомый каждому, кто когда-либо видел египетские обелиски. Обелиск с острова Филэ является билингвой, состоящей из иероглифической и греческой надписей; греческий текст содержит , обращенное к царю Птолемею, его жене Клеопатре и его сестре, которую также звали Клеопатра. Все эти имена были заключены в картуши, и одно из них, «Птолемей», было тем же самым, что и на Розеттском камне. В греческом языке имена «Птолемей» и «Клеопатра» имеют четыре общих буквы (п, т, о и л); и действительно, эти буквы были обнаружены на тех местах, где и ожидалось (т.е. п на первом месте в имени Птолемей и на пятом – в имени Клеопатра; соответственно, л на четвертом месте в «Птолемей» и на втором – в «Клеопатра»). После этого легко было дешифровать остальные знаки. Другие имена греческих и римских царствующих особ, также заключенные в картуши, позволили увеличить число известных букв: среди них встречаются имена Александр, Филипп, Арсиной, Береника, Цезарь, Тиберий Цезарь, Гай Цезарь Германик, Клавдий Тиберий Цезарь Автократор, Тит Элий Адриан, Аврелий Антонин. Значение остальных знаков было установлено или подтверждено с коптского – позднеегипетского диалекта.
Также по теме:
ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЙ ЯЗЫК
ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЙ ЯЗЫК
Заслуги Шампольона не исчерпываются дешифровкой иероглифов. Так, он обнаружил различие между собственно идеограммами и дополняющими их фонетическими элементами, установил лингвистические связи между древнеегипетским и коптским языками, составил список основных грамматических и лексических элементов египетского языка и добился значительных успехов в переводе одноязычных древнеегипетских текстов.
Умер Шампольон в Париже 4 марта 1832.