1.продолжения рода 2. что бы радоваться жизни 3.получит образование 4.чтоб работать 5. делать добрые дела 6.чтоб показать себ 7.посмотреть на других людей 8.увидеть мир 9.найти друзей 10.чтобы жить 11. чтоб любит 12.чтобы потом в итоге умиреть
Группа – совокупность взаимодействующих людей, ощущающих свою взаимосвязь и воспринимаемая другими как некое сообщество.
Классы – большие социальные группы, различающиеся по их роли во всех сферах жизнедеятельности общества, которые формируются и функционируют на основе коренных социальных интересов. Классы имеют общие социально-экономические и психологические характеристики, ценностные ориентации, свой “кодекс” поведения. Социальные слои – это промежуточные или переходные общественные группы, не имеющие ярко выраженного специфического отношения к средствам производства, следовательно, не обладающие всеми признаками класса.
Страта – социальная группа, отличающаяся (ограниченная) по своему статусу в социальной иерархии общества по какому-либо параметру – тип профессии, уровень дохода и т.п. Понятие “класс” при этом используется как собирательный термин, отражающий совпадение статусов людей, ведущее к однородности и одинаковой социальной позиции.
ВОЛЬТЕР, ФРАНСУА-МАРИ АРУЭ ДЕ (Voltaire, François-Mari Arouet de) (1694–1778), французский философ, романист, историк, драматург и поэтэпохи Просвещения, один из величайших французских писателей. Известен преимущественно под именем Вольтер. Родился 21 ноября 1694 в Париже, в семь лет потерял мать. Его отец, Франсуа Аруэ, был нотариусом. Сын провел шесть лет в иезуитском коллеже Людовика Великого в Париже. Когда он в 1711 вышел из коллежа, практически мыслящий отец устроил его в контору адвоката Аллена изучать законы. Однако юный Аруэ гораздо живее интересовался поэзией и драмами, вращаясь в кругу вольнодумцев-аристократов (т.н. «Общество Тампля»), объединившихся вокруг герцога Вандома, главы Ордена мальтийских рыцарей.После многочисленных житейских передряг юный Аруэ со свойственной ему порывистостью и безоглядностью принялся сочинять сатирические стихи, которые метили в герцога Орлеанского. Эта затея, естественно, закончилась заточением в Бастилии. Там ему предстояло провести одиннадцать месяцев, и говорят, что, желая скрасить долгие часы в тюремной камере, он положил начало будущей своей прославленной эпической поэме Генриада (Henriade). Его трагедия Эдип (Oedipe,1718) имела шумный успех на сцене «Комеди Франсез», и ее двадцатичетырехлетний автор был провозглашен достойным соперником Софокла, Корнеля и Расина. Автор без ложной скромности добавил к своей подписи аристократическое «де Вольтер». Под именем Вольтер он и достиг славы.В конце 1725 в театре Опера Вольтера оскорбил отпрыск одного из самых родовитых семейств Франции – шевалье де Роан-Шабо. Полный иронии ответ Вольтера, как можно догадаться, был скорее колким, чем тактичным. Два дня спустя последовала новая стычка в «Комеди Франсез». Вскоре Вольтера, обедавшего у герцога де Сюлли, вызвали на улицу, набросились на него и избили, причем шевалье давал указания, сидя в карете поблизости. Высокородные приятели Вольтера без колебаний приняли в этом конфликте сторону аристократа. Правительство решило избежать дальнейших осложнений и упрятало в Бастилию не шевалье, а Вольтера. Это случилось в середине апреля 1726. Примерно через две недели его выпустили, поставив условие, что он удалится из Парижа и будет жить в изгнании. Вольтер решил уехать в Англию, куда прибыл в мае и где оставался до конца 1728 или ранней весны 1729. Он с энтузиазмом изучал различные стороны английской жизни, литературы и общественной мысли. Его поразили живостью действия увиденные на сцене пьесы Шекспира.Вернувшись во Францию, Вольтер следующие двадцать лет большей частью жил со своей любовницей мадам дю Шатле, «божественной Эмилией», в ее замке Сире на востоке страны, у границы Лотарингии. Она усердно занималась науками, в особенности математикой. Отчасти под ее влиянием Вольтер стал интересоваться, помимо литературы, ньютоновой физикой. Годы в Сире стали решающим периодом в долгой карьере Вольтера как мыслителя и писателя.В 1745 он стал королевским историографом, был избран во Французскую Академию, в 1746 стал «кавалером, допускаемым в королевскую опочивальню».
2. что бы радоваться жизни
3.получит образование
4.чтоб работать
5. делать добрые дела
6.чтоб показать себ
7.посмотреть на других людей
8.увидеть мир
9.найти друзей
10.чтобы жить
11. чтоб любит
12.чтобы потом в итоге умиреть