Положительное влияние человека на природу:
1) Создание заповедников и заказников. Редкие виды животных заносятся в Красную книгу. Много законов, запрещающих браконьерство и охоту, охраняют животных многих стран.
2) Создание парков в черте города, лесополос, посадок позволяет в целом улучшить состояние экологии. Также высадка деревьев укрепляет почву на склонах и вдоль дорог, снижает количество шума, распространение пыли, вредных выбросов в атмосферу.
Отрицательное влияние человека на природу:
1) Загрязнение окружающей среды продуктами отходов производства.
2) Опустошение ресурсов Земли. Человечество черпает все ресурсы из недр Земли, поэтому наступает истощение природных источников. Прирост населения наблюдается каждый год, и человечество нуждается в большем количестве ресурсов.
Последствия загрязнения природы:
Дым из дымоходов, заводов, транспортных средств или от сжигания древесины и угля делают воздух токсичным. Очевидны также последствия загрязнения воздуха. Выброс опасных газов в атмосферу вызывает глобальное потепление и кислотные дожди, которые, в свою очередь, повышают температуру, провоцируя чрезмерные осадки или засухи во всем мире, и усложняет жизнь животных. Мы также дышим каждой загрязненной частицей из воздуха и в результате увеличивается риск астмы, и рака лёгких.
"Аліса в Країні Чудес" виникла таким чином і, не дивлячись на те, що Керролл кілька разів її переписував і остаточний варіант сильно відрізняється від першого, рукописного, подарованого Алісі Лідделл, дух імпровізації зберігся.
Над "Алісою в Країні Чудес" Керролл працював довго і кілька разів її переписував. Він приступив до роботи над рукописом 13 листопада 1862 роки; про це є запис у щоденнику: "Почав писати казку для Аліси, сподіваюся закінчити до Різдва ..." Початковий варіант був закінчений 10 лютого наступного року, проте Керролл не віддав його Алісі. У 1864 році Керролл написав ще один варіант, а перший знищив. Ця рукописна казка, подарована Алісі Лідделл, називалася "Пригоди Аліси під землею" і була власноруч проілюстрована Керроллом. На останній лист рукописи Керролл наклеїв фотографію семирічної Аліси (Алісі в казці сім років).
Останній, ще раз перероблений варіант "Аліси" з новою назвою "Пригоди Аліси в Країні Чудес" вийшов друком у видавництві Макміллан в 1865 році з ілюстраціями Джона Теннієл.
Книгу прийняли добре. З 1865 по 1868 рік "Аліса" щорічно перевидавалася. За два роки вона принесла автору дохід в 250 фунтів. З 1869 по 1889 рік книга видавалася 26 разів.
У 1890 р Керролл видає варіант Аліси «для дітей». Дитяча версія дитячої казки - ідея не така абсурдна, як здається на перший погляд: це намір доктора Доджсона вказує не тільки на те, що сам він знав, який величезний інтелектуальний потенціал був закладений в книгах про Алісу, а й на його смутні побоювання з приводу відсутність повчальності в його книгах.
Обряд разрезания пут проводил житель аула или родственник, качества которого родители хотели видеть в своем ребенке с пожеланиями: «Жvрдек болсын, талтак боп оспесiн», т.е. чтобы был быстрый на подъем, вырос хорошим человеком, а также:Бiрiншi тiлек тiлесем,
Жер таянып жатпасы.
Екiншi тiлек тлесем,
Жалгыздын артында калмасы.
Ты, во-первых, не ленись,
И на ножки поднимись.
И желаю, во-вторых,
Не отстать от остальных.Ножки ребенка перевязывали веревкой свитой из пестрой ленты, зеленой травы и высушенной толстой бараньей кишки. Пестрой лентой, чтоб вырос хорошим, честным человеком, не переходил дорогу другим. Зеленой травой, чтоб было много растительности, вследствие будет много молока, чтоб был удачлив в дороге. Бараньей толстой кишкой, чтоб был всегда сыт, рос и жил без печали.
Брали пеструю веревку (белая, черная, красная). Завязывали на ноге ребенка таким образом, чтобы она при перерезании могла держаться на каждой ноге не зависимо друг от друга. Для этого проделывали отверстие в монете и нанизывали на веревочку с внутренней стороны ножек ребенка. Между ног ставили хлеб с дырочкой, защищающий от нечистой силы, конфеты, курт. Перерезающий ленту приговаривал: «Кашсан кvтыл, кусан жет», т.е. «Будет убегать - пусть его не догонят, будет преследовать, пусть — догонит».Каз-каз, балам, каз, балам,
Кадам бассан, мэз болам!
Кvрмеуiндi шешейiн,
Тvсауынды кесейiн.
Каз-каз, балам, каз, балам,
Такымынды жаз, балам!
Кадамына карайык,
Басканынды санайык.
Каз-каз, балам, жvре гой,
Балтырынды тvре гой
Тай - кvлын боп шаба гой.
Ты шагнешь, а мне отрада
Шагом мамочку обрадуй,
Путов на ногах лишу
Станет легче малышу.
Ты коленки распрями,
Прямо к мамочке шагни.
Столько пальцев мать согнет,
Сколько раз малыш шагнет.
Мышцы ножек напряги,
Жеребенком побеги!Родители ребенка вместе с гостями, приглашенными на это торжество, радовались этому событию. Торжество сопровождалось общим угощением. После чего взрослые и дети участвовали в играх и шуточных развлечениях. Например, перед только что начавшим ходить ребенком, клали различные предметы: ножницы, молоток, камчу, домбру, украшение и т.д., и по предмету, который взял ребенок, угадывали его будущую профессию.