"не бог весть что" Он нарисовал е бог весть что
"хоть бы что" Я ему говорю уберись,а ему хоть бы что
"что душе угодно" Выбирай в магазине что душе угодно
"что слону дробина" Ему говорить что слону дробина
"что есть духу" Она побежала что есть духу то туда
"сколько лет сколько зим" Привет друг, сколько лет сколько зимой
"муха укусила" Ты был вчера такой злой,какая муха тебя укусила
"ни в какие ворота не лезет" Твоё поведение ни в какие ворота не лезет
"с какой радости" Это с какой радости я должна тебе отдать мороженое
Объяснение:
Чем смогла тем
Ляпкин-Тяпкин
Фамилия данного персонажа со стопроцентной точностью говорит о его характере и отношении к работе. Делает всё на тяп-ляп. Закрывает глаза на происходящее вокруг. Ничего не делает для народа.
Сквозник-Дмухановский
Он словно сквозняк может просочиться куда угодно. Был и сплыл, словно его и не было никогда. Может запросто надуть кого угодно и сделать вид, что он здесь ни при чем. Мошенник и плут, обворовывающий городскую казну. Берет взятки как будто, так и надо. Для него подобное явление считается допустимым. Переступит через каждого, кто встанет на пути. Привык действовать обманным путем.
Вторая часть говорящей фамилии происходит от украинского глагола «дмухати». Он означает дуть. В Ревизоре образ судьи показан, как человек ни в чем себе не привыкший отказывать. Не ограничивает себя в изворотливости, не знает меры в плутовстве.
Земляника
Сладостная фамилия чиновника говорит о слащавости. Человек он самом деле ничтожный. Карьерист и кляузник. Любит строчить доносы. Везде сует свой нос. Его внешность несуразна. Неповоротливый толстяк.
Хлестаков
Фамилия Хлестаков происходит от глагола «хлестать». Хлестаков действительно обожает врать и делает это с особым упоением. У него к этому делу талант. Он прирожденный враль и хвастун.
Шпекин
Почтмейстер Шпекин обожает вскрывать чужие письма и даже не пытается скрыть своего пристрастия к дурной привычке. Слово «шпек» означает шпион. Всюду сует свой длинный нос. Личная жизнь окружающих волнует его больше собственной.
Хлопов
Обыкновенный трусливый прислужник. Холоп одним словом. Он сам о себе не раз упоминал: «Заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет, и язык, как в грязь завянул».
Гибнер
С таким лекарем как Гибнер, загнется любой пациент, попавший к нему не прием. Работу свою он не выполняет, зато зарплату получает регулярно. Правда, непонятно за что. Объясниться ни с одним не может. Русского языка он абсолютно не знает. Какой от него толк, одна погибель.
Свистунов
Фамилия Свистунов говорит сама за себя. Тунеядец и оболтус. Яркий пример прожигателя жизни.
Держиморда
Откуда произошла такая странная фамилия доподлинно неизвестно. Как правило, это выражение свойственно блюстителям порядка, когда они кого-то преследуют. «Держи его, эту морду!». Считается бранным.