Священные свитки позволяют современным исследователям глубже понять историю, культуру и быт еврейского народа. Ведь представителей именно этого народа Всевышний вдохновлял на написание почти всех книг Библии [1]. Многие высказывания древних мудрецов указывают на то, что устная традиция истолкования библейского текста, в отличие от самого библейского текста, была гибкой. Ей было присуще развитие, но ни в коем случае не канонизация [2]. Устная еврейская традиция истолкования была полезной, но она не должна была подменить собой авторитет Священного Писания.
1. Желтые шустрые огоньки вырвались из-под сизого дыма. 2. По- над Доном сад цветет 3. Темные глаза смотрели из-под бровей сурово. 4. По- над рекой сквозь едкий дым они проходят на рассвете. 5. Ввиду скорого окончания плавания настроение команды сделалось веселым. 6. Трудно было понять, какое удобство имел в виду столяр, загибая так немилосердно спинки стульев. 7. Телеграфные столбы потом опять показывались в лиловой дали ввиде маленьких палочек 8. В виде этом много ярких красок. 9. Письма стали чем-то вроде моего дневника. 10. В роде бояр Старицких были выходцы и из других фамилий. 11. Вслед за тем показалась гостям шарманка 12. Ваш хор выступит за тем артистом, который стоит у рояля. 13. По мере надобности он подливал воды в кастрюлю. 14. Посреди обширных трудов своих он не переставал осведомляться о своем любимце . 15. Сговорившись насчет завтрашнего дня, они распростились. 16. Все эти доходы переведите на счет нашей бригады. 17. Незнакомец с удивлением посмотрел ему вслед . 18. Охотники осторожно, след в след шли за волком. 19. С грустью он посмотрел вслед поезду. 20. Рассудку вопреки, наперекор стихиям.. 21. Он всегда действовал наперекор.
Священные свитки позволяют современным исследователям глубже понять историю, культуру и быт еврейского народа. Ведь представителей именно этого народа Всевышний вдохновлял на написание почти всех книг Библии [1]. Многие высказывания древних мудрецов указывают на то, что устная традиция истолкования библейского текста, в отличие от самого библейского текста, была гибкой. Ей было присуще развитие, но ни в коем случае не канонизация [2]. Устная еврейская традиция истолкования была полезной, но она не должна была подменить собой авторитет Священного Писания.
Объяснение: