Язык и культура очень взаимосвязаны. Например, известно, что язык не может развиваться вне общества.
Только представьте себе, что еще пару десятилетий назад не существовало таких слов, как "спиннер", "шазамить", "камбэк" и других. Если нет явления или предмета, то и слово не появится. Если капнуть глубже, то в детстве наши бабушки и дедушки не знали что такое "телевизор", "планшет" или "смартфон". Удивительно!
Кстати, сегодня замечена такая тенденция: новые слова не появляются, а заимствуются из других языков (например, "дедлайн"). Хорошо это или плохо - покажет время, но сегодня данный находится на пике популярности, даже несмотря на то, что к ним можно подобрать русский синоним ("срок сдачи"). Новые слова принято называть неологизмами. И в связи с тем, что сегодняшний мир изменчив, что все время что-то изобретается и улучшается, их [неологизмов] становится больше. Неологизмы могут войти в активный словарь, а могут так ими и остаться.
Поэтому наш язык целиком и полностью зависит от нас, от культуры, от окружения, от среды, в которой мы обитаем. И именно поэтому в разных регионах есть различные диалектизмы, свои особенности произношения, а также именно поэтому у нас с родителями или более старшими/младшими поколениями и отличается словарный запас, ведь русский язык, хоть и довольно косервативен, но изменчив. Интересно, что нового принесут нам наши потомки и поймем ли мы их новый язык?
Язык и культура очень взаимосвязаны. Например, известно, что язык не может развиваться вне общества.
Только представьте себе, что еще пару десятилетий назад не существовало таких слов, как "спиннер", "шазамить", "камбэк" и других. Если нет явления или предмета, то и слово не появится. Если капнуть глубже, то в детстве наши бабушки и дедушки не знали что такое "телевизор", "планшет" или "смартфон". Удивительно!
Кстати, сегодня замечена такая тенденция: новые слова не появляются, а заимствуются из других языков (например, "дедлайн"). Хорошо это или плохо - покажет время, но сегодня данный находится на пике популярности, даже несмотря на то, что к ним можно подобрать русский синоним ("срок сдачи"). Новые слова принято называть неологизмами. И в связи с тем, что сегодняшний мир изменчив, что все время что-то изобретается и улучшается, их [неологизмов] становится больше. Неологизмы могут войти в активный словарь, а могут так ими и остаться.
Поэтому наш язык целиком и полностью зависит от нас, от культуры, от окружения, от среды, в которой мы обитаем. И именно поэтому в разных регионах есть различные диалектизмы, свои особенности произношения, а также именно поэтому у нас с родителями или более старшими/младшими поколениями и отличается словарный запас, ведь русский язык, хоть и довольно косервативен, но изменчив. Интересно, что нового принесут нам наши потомки и поймем ли мы их новый язык?
1) (Если бы ВЫ ПРИШЛИ в лес морозным январским днём), [то вас ПОРАЗИЛО БЫ зимнее ЦАРСТВО снега].
СПП с придаточным обстоятельственным условия.
(Если ...), [ = - ].
2) [ПРИСМОТРИТЕСЬ к белоснежному одеялу], (КОТОРОЕ ПОКРЫЛО всю землю).
[=], (которое...).
которое - союзное слово, в предложении - подлежащее
СПП с придаточным определительным.
3) [На снегу МНОЖЕСТВО отпечатков].
[_. _. ___ - - - ].
Простое, односоставное, назывное
4) [Их ОСТАВИЛИ ОБИТАТЕЛИ леса: ЗВЕРИ и ПТИЦЫ].
[0: 0 и 0].
Простое, осложнено однородными подлежащими
обитатели - обобщающее слово
(в схеме внутри первого 0 надо поставить жирную точку, а внутри 0 и 0 - одну чёрточку - )
5) [Каждое ДЕРЕВО УКРЫЛОСЬ от морозов тёплыми зимними шапками,шарфами и шубками].
[0, 0 и 0].
Простое, осложнено однородными дополнениями, внутри которых надо отметить - - -)
(тёплыми зимними - неоднородные определения, их отмечать не надо)
Объяснение:
Основы выделены большими буквами.