По-моему, здесь не нужен перевод. смысл здесь не важен. Здесь нужно определить правильно ли написаны слова "мокщ, "девеж" и "боромож" с точки зрения русского правописания? мокщ (какой?) влусрый.. по вопросу понимаем, что это ед.ч.,м.р., значит, после шипящего Щ мягкий знак не нужен. Слово написано верно. девеж (какая?) мелестная.. по вопросу понимаем, что это ед.ч., ж.р., значит, после шипящего Ж мягкий знак нужен. Здесь допущена ошибка. боромож (какой?) комейный.. по вопросу понимаем, что это ед.ч., м.р., значит, после шипящего Ж мягкий знак не нужен. слово написано верно
Глагол в форме: настоящего времени. 1. Сегодня мама готовит (в этом глагола нет суффиксов) на кухне сладости: петушки, пироги, мармелад и пастилу. 2. Я и Арина идем (нет суффиксов) в магазин покуп\а/ть торт на мой День Рождения. 3. По телевизору показ\ыва/ют "Белоснежка и семь гномов". 4. Марина едет (нет суффиксов) в Египет , чтобы увид\е/ть Пирамиду Хеопса.
Глагол в форме времени. 1. Макс рассказ\ыва/ \л/ про поездку в Париж. 2. Вчера вечером бы\л/а выставка попугаев. 3. В том году мой День Рождения л/ успешно.
мокщ (какой?) влусрый.. по вопросу понимаем, что это ед.ч.,м.р., значит, после шипящего Щ мягкий знак не нужен. Слово написано верно.
девеж (какая?) мелестная.. по вопросу понимаем, что это ед.ч., ж.р., значит, после шипящего Ж мягкий знак нужен. Здесь допущена ошибка.
боромож (какой?) комейный.. по вопросу понимаем, что это ед.ч., м.р., значит, после шипящего Ж мягкий знак не нужен. слово написано верно