М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
ihorrubalko
ihorrubalko
02.02.2023 06:43 •  Русский язык

4. Определи.
Спишй слова, поставь ударёни.
Оболочка, атмосфера ланеты, небесные тела.
(5. Работа в парах. )​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
eligi2345
eligi2345
02.02.2023

1. Брать/взять слово Чаще сов. 1. По собственному желанию, по собственной инициативе выступать на собрании, заседании, митинге и т. д. С сущ. со знач. лица: ученый, депутат, рабочий… берет слово; брать слово где? на заседании, на собрании…

Бригадир взял слово и стал говорить о том, что волновало всех.

2. Получать обещание. С сущ. со знач. лица: друг, директор… берет слово с кого? с заказчика, с ученика; взял слово что делать? писать, сообщать…

Друзья взяли с меня слово приехать к ним будущим летом.

Через несколько дней поезд увозил Корчагина в Харьков… На прощание Альбина взяла с него слово не забывать молодежь. (Н. Островский.)

Объяснение:

4,5(84 оценок)
Ответ:
countrestrikegl
countrestrikegl
02.02.2023

Переносное значение слова — это его вторичное значение  которое возникло на основе прямого. Например:

 Игрушка, -и, ж. 1. Вещь, служащая для игры. Детские игрушки.

2. перен. Тот, кто слепо действует по чужой воле, послушное орудие чужой воли (неодобр.). Быть игрушкой в чьих-нибудь руках.

Сущность многозначности заключается в том, что какое-то название предмета, явления переходит, переносится также на другой предмет, другое явление, и тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов, явлений. В зависимости от того, на основании какого признака совершается перенос названия» различаются три основных вида переносного значения: 1) метафора; 2) метонимия; 3) синекдоха.

Метафора (от греч. metaphora — перенос) — это перенос наименования по сходству, например: спелое яблоко - глазное яблоко (по форме); нос человека — нос корабля (по расположению); шоколадный батончик — шоколадный загар (по цвету); крыло птицы — крыло самолёта (по функции); завыл пёс — завыл ветер (по характеру звучания) и т. да

Метонимия (то греч. metonymia — переименование) - это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности*, например: закипает вода — закипает чайник; фарфоровое блюдо — вкусное блюдо; самородное золото — скифское золото и т. д. Разновидностью метонимии является синекдоха.

Синекдоха (от греч» synekdoche — соподразумевание) —это перенос названия целого на его часть и наоборот, например: густая смородина — спелая смородина; красивый рот — лишний рот (о лишнем человеке в семье); большая голова — умная голова и т. д.

Поэтому, скорее всего в литературе чаще всего.

Удачи! )

4,8(81 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ