1) И.п. сто шестьдесят восемь миллионов Р.п. ста шестидесяти восьми миллионов Д.п. ста шестидесяти восьми миллионам В.п. сто шестьдесят восемь миллионов Т.п. ста шестьюдесятью восьмью миллионами П.п. о ста шестидесяти восьми миллионах 2) И.п. пятьсот шестьдесят четыри тысячи Р.п. пятисот шестидесяти четырех тысяч Д.п. пятистам шестидесяти четырем тысячам В.п. пятьсот шестьдесят четыри тысячи Т.п. пятистами шестьюдесятью четырью тысячами П.п о пятистах шестидесяти четырех тысячах 3)И.п. семьсот шестьдесят пять Р.п. семисот шестидесяти пяти Д.п. семистам шестидесяти пяти В.п. семьсот шестьдесят пять Т.п. семьюстами шестьюдесятью пятью П.п. о семистах шестидесяти пяти
СЕМЬ РАЗ ПРИ МЕРЬ - ОДИН ОТРЕЖЬ. Сначала тщатель¬но продумай предстоящее, подготовься к нему, а затем принимай¬ся за его осуществление. Говорится как совет быть дальновидным, предусмотрительным или как объяснение долгой подготовки к че¬му-л. Ш * К счастью, не все в этой жизни такие слабаки и задохлики: базовая жена Корнелия вступила в решающую схватку с очеред¬ной соперницей. Она присмотрелась как следует к своим картам, три раза взвесила, семь раз отмерила, и, вызмеив губки, грохнула по столу козырным тузом. (М. Палей. Кабирия с Обводного канала) . Болею и не могу выздороветь. Потому что допустил в жизни кое-что.. . И никак не разберусь. И продолжаю допускать. <...> Каж¬дый поступок, малейшее движение оставляют след. Семь раз от¬мерь — не зря сказано. (В. Дудинцев. Белые одежды) . Сухостой Се¬мен Иванович покупает загодя, на корню, но он «единоличник» , и дают ему не участки, а отдельные стволы, да еще с условием, чтоб валил гладко, не тронув других деревьев. Это всегда задача, и Се¬мен Иванович решает ее, задрав голову. Долго прицеливается, при¬кидывает, семь раз отмеряет, чтобы, не дай Бог, не отобрали пору¬бочный билет. (Б. Васильев. Капля за каплей) .
вообще как-то вот так
Объяснение: