М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Olenkako2004
Olenkako2004
15.06.2020 05:13 •  Русский язык

Среди предложений 39—44 найдите такое, которое связано с предыдущим при указательного местоимения и контекстного синонима. Напишите номер этого предложения.
(39)Робка также и муза. (40)Как легко спугнуть её шумом!.. (41)Нежна её сущность, голос её нежен. (42)А шум — дерзкий парень. (43)Ничего не знает этот грубиян о таинственной изначальной мелодии, которая поднимается из колодца души, иногда во иногда взывая, иногда вздыхая. (44)Он вытесняет эту мелодию из земной жизни и земной музыки...

👇
Ответ:
AlumaZuma
AlumaZuma
15.06.2020

43 предложение (20 символов)

Объяснение:

4,7(34 оценок)
Ответ:
danyarasporkin
danyarasporkin
15.06.2020

43

Объяснение:

Указательное местоимение: "этот"

Контекстные синонимы: "шум" и "грубиян"

4,7(22 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
karolka10201020
karolka10201020
15.06.2020

ответ: 1)неряшливый , невзрачный, недобрый; не вежливый,а грубый, вовсе не строгий  , не еловый.

2)нелепо,некогда, недалеко; не хорошо,а плохо, вовсе не интересно, не по-.

3)не смотрят, не видит,не было; ненавидеть, негодовать, недоумевать.

4)негодуя, ненавидевши, недоумевая, негодуя; не зная, не глядя, не отрываясь.

5)недоумевающий, негодующий,ненавидимый; не скошенная ,а срезанная, не отправленное мною письмо, не прочитана(кр.прич).

6)некто,нечто,некоторый; не у кого, не с кем, не к чему.

объяснение:

4,5(27 оценок)
Ответ:
артbig
артbig
15.06.2020
1.Фразеологиз-свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. 
2.Источники:1) исконно русские: повесить нос, брать за живое;

   2) фразеологизмы библейского происхождения: избиение младенцев, запретный плод;

   3) фразеологизмы, пришедшие из античной мифологии: дамоклов меч, кануть в Лету;

   4) фразеологические кальки, представляющие дословный перевод из других языков: синий чулок ,на широкую ногу.
3.Когда на горе свистнет т.е неизвестно когда будет ,или озгачает никогда
4,6(66 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ