Лиза - простая крестьянка, рассказчик характеризует ее такими словами, как "прекрасная", "любезная".
Лиза очень ранимая, чувствительная и нежная девушка...
«часто нежная Лиза не могла удержать собственных слез своих - ах! она помнила, что у нее был отец и что его не стало, но для успокоения матери старалась таить печаль сердца своего и казаться покойною и веселою» (из рассказа). Все это доказывает о чистом сердце данной героини.
При знакомстве с Эрастом, она ведет себя сдержанно и застенчиво.
Лиза честна и справедлива.
Лиза заботливая и думает о судьбе своих близких, она не может бросить родную мать и быть с Эрастом, которого любит.
В целом ее образ представляет собой настоящую христианскую душу. Ее образ весьма трагичен, содержит в себе боль и страдания. Свою жизнь такой женственный идеал, закончит самоубийством.
Вот возьмём пример .Слова соединяются между собой несколькими подчинительными и сочинительными .При первом - есть главное слово ,есть зависимое .Мы строим предложения ,подчиняясь этим правилам .В противном сучае наша речь будет неграмотной , а,порой ,и вовсе непонятной .Например ,"я иду по дороге ".Нельзя сказать грамотно ,не поставив зависимое слово в предложном падеже .( нельзя - я иду дорога)
Или правила согласования? Они иные ,чем управления .,но их тоже надо соблюдать .Мы говорим - Берёзовая роща .Но не скажем - "берёзовый роща ",потому что нарушим логические отношения между словами .
Иное дело лексика. Действительно ,"состав лексикона соответствует знаниям народа, свидетельствует о его образе жизни."
Такие слова как Родина ,совесть ,Пушкин ,любовь - понятны каждому нашему соотечественнику ,потому что соответствуют нашим знаниям о стране и народе .
Я где - то читала ,что в иностранных языках нет слов и понятий ностальгия ,интеллигент .Это есть только у нас ,у русских .,потому что соответствует нашему пониманию некоторых вещей .
Наверное ,так происходит у каждого народа . И мы не исключение .