В этом отрывке нашли отражение следующие черты официально-делового стиля: — отсутствие личных местоимений; — полное именование действующих лиц с указанием их социального статуса; — замена их в дальнейшем на специальное обозначение: сотрудники ; — стандартизированный оборот: искренная благодарность о нижеследующем; — осложнение простого предложения различными обособленными членами — см. первое предложение договора; — членение текста на блоки с использованием подзаголовков или цифрового обозначения (в данном тексте отсутствует, дал для информации)
Лазурь небесная смеётся, ночной омытая грозой. Наклонившись надполыньей, Анна Васильевна разглядела, танцующуюся со дна, тоненькую нитку. Не достигая поверхности воды, она лопалась мелкими пузырями. Этот тонюсенький стебелёк с пузырьками был похож на ландыш. Надвигались зимние сумеркивсе было сыро, тихо в деревушке, приютившейся около лощины, среди нежных полей, слившихсяс темным небомслышались голоса баб, скликавших выпущенных коз. Привыкнув к ухаживавшим за ним людям, бобры не страшились выходить днём из, построенных для них, деревянных хаток. Речка, девочкой невзрачной, Притаилась между трав. То смеётся, то рыдает, Ноги в землю закопав. Осветив черепицу на крыше, И согрев древесинУ сосны, Поднимается все выше и все Запоздалое солнце весны.
— отсутствие личных местоимений;
— полное именование действующих лиц с указанием их социального статуса;
— замена их в дальнейшем на специальное обозначение: сотрудники ;
— стандартизированный оборот: искренная благодарность о нижеследующем;
— осложнение простого предложения различными обособленными членами — см. первое предложение договора;
— членение текста на блоки с использованием подзаголовков или цифрового обозначения (в данном тексте отсутствует, дал для информации)