Расставьте знаки препинания, подчеркните обстоятельства, выраженные деепричастиями, деепричастными оборотами или сочетаниями слов с производными предлогами
1Одинцова сидела прислоняясь к спинке кресел и слушала Базарова.
2Покачиваясь аэроплан легко двинулся с места.
3Хозяин собаки торопился поспеть за ней ныряя под лошадей и перепрыгивая с колеса на колесо.
4Леса несмотря на тропический зной не отличались пышной зеленью.
5Поговорив немного мы быстро расстались.
6Трамваи оглушительно звенели подлетая к площади.
7Несмотря на свой небольшой рост он говорил густым басом.
8Нельзя писать книги не познавая жизни не видя полей и лесов и не слыша свиста степных ветров.
9Дети сидели под кроватью затаив дыхание.
10Ежи спят свернувшись в клубок немного выставив нос наружу.
11Возвратившись со смотра Кутузов в свой кабинет.
12Несмотря на возможную опасность бойцы двинулись вглубь леса.
13Люди торопливо бежали дожёвывая на ходу кусок хлеба и застёгивая ремень с сумками.
14Наташа стояла на балконе облокотясь о решётку и неподвижно смотрела в тёмный сад.
15Вопреки предсказанию синоптиков солнце всё-таки выглянуло из-за туч и озарило город.
16Степан светил подняв фонарь над головой.
Вот тут-то и появляется сорока. Кому довелось у себя в доме держать ручную сороку, тот знает, что это такое...( Сложноподчиненное предложение).
Сорока-белобока очень красивая птица: хвост у нее отливает красноватым и зеленоватым металлическим блеском, голова угольно-черная, на боках белые пятна.Бессоюзное, двоеточие,потому что вторая часть указывает на причину того, о чем говорится в первой. Она отличается веселым характером, однако у нее две примечательные особенности: она прелюбопытна и у нее неодолимая страсть к накоплению богатств.Двоеточие разделяет части бессоюзного предложения, поясняется вторая часть. Запятая перед ОДНАКО потому, что разделяются сложносочиненные предл.
Всякая вещь, в особенности блестящая,( уточнение) привлекает ее внимание, ( ССП _ и она стремится припрятать ее куда-нибудь подальше. Все: чайную ложку, серебряное колечко, пуговицу( однород.чл., интонация перечисления ) — она мгновенно хватает и, несмотря на крики,( обособл. члены _ улетает, старательно пряча украденное где-нибудь( дееприч. оборот )..Двоеточие и тире разделяют однородные члены предложении с обобщающими словами.
Наша сорока любила припрятывать вещи, ( разделяет главную и придаточную часть в СПП ) чтобы они не попадались на глаза. Она, по-видимому,( вводное сл.) считала, что хорошо припрятанная вещь проживет дольше( придаточная часть ) , и поэтому в доме время от времени что-нибудь пропадало ( запятая в ССП.) .