3. Найдите предложение, в котором неверно расставлены знаки препинания при обращении:
1. Степь широкая, степь безлюдная, что ты так смотришь пасмурно?
2. Вам бабушка и вам, милые сестры, я привёз подарки.
3. Шуми, шуми, послушное ветрило.
4. Примите, древние дубравы, под тень свою питомца муз.
4. Найдите предложение с вводным словом (знаки препинания не расставлены):
1. Оказывается за этой звездой скрывается новое звездное небо.
2. Остапу казалось был на роду написан битвенный путь.
3. Это место казалось ему наилучшим выражением русской природы.
4. Что же оказывается?
5. Вводное слово «одним словом» выражает:
1. Порядок мыслей
2. Источник сообщения
3. Степень уверенности оформления мыслей
6.Найдите ошибку в оформлении вводного слова:
1. Но, может быть, вы хотите знать окончание истории Бэллы?
2. По словам, капитана до ближайшего порта остается два дня пути.
3. Платок был отличный и, наверное, стоил копеек сорок.
4. Но, по слухам, какая-то часть упорно сражалась под Каменском.
7.В каком предложении для оформления вводного предложения следует использовать скобки (знаки препинания не расставлены):
1. В Дарьяльском ущелье пишет один путешественник так узко что чувствуешь тесноту.
2. Король его ласкает и говорят подмогу обещал.
3. Вы я думаю привыкли к этим великолепным картинам.
4. Однажды вечером это было в мае сидел я дома один.
8.Найдите ошибку в оформлении вводного предложения:
1. Ведь я как вам, известно, из рядовых.
2. Вот у меня, я думаю, получше глаза.
3. Душа моя, я помню, с детских лет чудесного искала.
4. Он меня, вы знаете, очень уважает.
9.Найдите ошибку в оформлении междометия:
1. Ах, вы здесь не один! .
2. О, только дайте греться у огня!
3. Чу, за тучей прогремело, принахмурилась земля
4. Увы как северное лето, был мимолетным гостем он!
часть предмета, за которую его держат или берутся рукой. Дверная ручка. Ручка чайника, чемодана, пилы;
часть мебели, служащая опорой для рук, подлокотник. Ручка кресла. Ручки дивана;
письменная принадлежность – удлиненный держатель для пера, стержня. Перьевая ручка. Шариковая ручка.
От многозначности следует отличать омонимию, поэтому омоним ручка в значении маленькая рука, рука ребёнка не попал в этот список.
Между разными значениями многозначного слова явно прослеживается смысловая связь. Эта связь существует потому, что несколько значений появляется у слова в результате переноса наименования одного предмета (явления, признака) на другой, ассоциирующийся с ним по тем или иным причинам в сознании людей, говорящих на одном языке. Сравните: колокольчик – звонящий предмет в виде небольшого колокола и колокольчик – цветок, похожий на этот предмет своей формой; дворник – человек, убирающий двор, и дворники – деталь машины, выполняющая близкие функции; вишня – дерево и вишня – плод этого дерева.
Перенос может быть основан на сходстве (дворник – человек, дворник – деталь) , смежности, т. е. реальной связи (вишня-дерево, вишня-плод) предметов и явлений между собой.
Тип переноса наименования по сходству называется метафорой, а переноса по смежности – метонимией.
Слова, приводимые выше в качестве примеров многозначных, связаны с метафорой и метонимией только своим происхождением. В силу привычности они утратили образность и стали единственными и общепринятыми названиями предметов: при для чистки стёкол машины называется дворники, ягода вишни – вишня, ручка, которой пишут, – ручка, и никак иначе. Следовательно, значения этих слов – уже прямые, а не переносные, хотя и появились когда-то на основе переноса.
Переносными считаются такие значения слова, переносность, образность которых чувствуется и которые можно выразить другими, более нейтральными, словами. Например, злой мороз (прямое значение – злой человек) – очень сильный мороз; море слёз (прямое значение – огромный водоём с солёной водой) – много слёз.
Таким образом, у слова может быть несколько прямых значений: исходное и переносные по происхождению, но утратившие образность. В толковых словарях прямые значения слова не содержат специальных помет, переносные – снабжены пометой перен. Например, у слова ручка все три значения, которые мы выписали из толкового словаря, – прямые.