Расставьте недостающие знаки препинания и буквы (строчные или прописные). Используйте длинное тире (— можно скопировать из текста условия или набрать, удерживая alt и вводя последовательно 0151). Если знак не нужен, оставьте поле ввода пустым.
Наконец, он обернулся к друзьям, внимательно смотревшим на него
Здесь, — сказал он
ри документа, по-видимому, копии одного и того же. Один написан по–английски, второй — по–французски и третий — по–немецки. Несколько уцелевших слов не допускают в этом сомнения.
— А можно уловить смысл документа
— с леди Гленарван.
Трудно утверждать что-нибудь определенное, дорогая Элен, уцелевшие слова слишком отрывочны.
— А может быть, они дополняют друг друга?
с майор.
—
есомненно, — ответил Джон Манглс
—
ряд ли морская вода уничтожила в трех документах одни и те же слова. Сличая сохранившиеся обрывки фраз, мы в конце концов доберемся до их смысла.
Вот этим мы и займемся,
сказал лорд Гленарван
— но будем делать это постепенно. Начнем с английского документа
Слова с корнем дер/дир: дер-: в личных формах: выдеру, выдерешь (и с другими приставками: за-, из-, об-, от-, пере-, по-, про-, раз-, с-, у-), придерусь, подерусь, продерусь; дир-: выдирать(ся) (и с другими приставками: за-, об-, от-, про-, раз-,с-), выдирание, задираться2, надирать(ся), обдирала, обдираловка, обдирание, передирать, раздирательный, раздирающий, удирать.
Слова с корнем мер/мир: мер-: мереть (и с приставками: вы-, за-, об-, от-, по-, пере-, у-), мертветь (и с приставками: о-, по-), мертвить, умертвить, мертвец, мертвецкий, мертвo, мертвятина, замертво, намертво, насмерть, омертвелый, омертвелость, помертвелый, смертельный, умерщвление; мир-: вымирать (и с другими приставками: за-, об-, от-, по-, у-), вымирание (и с другими приставками: за-, об-, у-);