М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
proshamanfeed
proshamanfeed
30.04.2021 11:01 •  Русский язык

нужно объяснить постановку знаков препинания в данных предложениях. (8 класс если что)
1) Многие из вас нацеленные на будущее понимают значимость обучения и стараются развивать себя.
2) К сожалению учитель не может обойтись без советов!

👇
Открыть все ответы
Ответ:
Kirikplay11
Kirikplay11
30.04.2021

слова, вошедшие в язык из других языков, называются заимствованными. то есть, это такие иноязычные слова, которые полностью вошли в лексическую систему языка. они приобрели лексическое значение, фонетическое оформление, грамматические признаки. например: школа ( гимназия ( колледж шахта (
олимпиада ( энциклопедия ( клоун костюм ( верстак и ранец ( митинг и матч гитара и серенада (испан.) и т.д.

использование иностранных слов свойственно всем современным языкам. это вызвано потребностями назвать новый предмет, изобретённый другим народом, обозначить новое понятие,
появившееся в обществе. причиной заимствования являются тесные , политические, культурные и иные связи между .

процесс пополнения языка новыми словами происходит разными путями: через устную речь, через письменные источники, через другие языки. лексическое заимствование обогащает
язык, не нарушая его грамматический строй и внутренние законы развития. некоторые слова пришли к нам давно, и сейчас только учёные-лингвисты могут определить их «иностранность». таково, например, слово хлеб, которое многими языками, в том числе и , было заимствовано из древнегерманского языка.

за последние несколько лет наш лексикон увеличился за счёт научно-технического прогресса, всеобщей компьютеризации, изменений в сфере политики, и культуры. например, монитор, принтер, сканер, хакер, драйвер, курсор, файл, ноутбук, диджей, гламур, кастинг, саммит, эмбарго. многие из
них заменяют в нашем языке целые словосочетания: снайпер – меткий стрелок, спринт – бег на короткие дистанции, мотель – гостиница для автотуристов, жалюзи – шторы из пластинок, навешиваемые на окна, и т.д.

заимствованные слова в современном языке составляют примерно 15 % всего
словарного запаса. слова тоже переходят в другие языки. среди самых известных: водка, борщ, перестройка, икона, царь, пошлость.

заимствованные слова можно определить по следующим признакам:

двойные согласные в корне слова (касса, ванна, пресса, коллекция),


начальные буквы а, э (абажур, эра, алоэ),

конечные буквы инг, мен (смокинг, бизнесмен),

слияние гласных звуков (оазис, мозаика, дуэль, театр),

безударный звук [о] в конце слова (радио, какао),

твёрдый согласный звук перед [э]
(партер, портмоне, пюре),

буква э в корне слова (поэт, мэр, энергия),

сочетание букв йо и ьо (майонез, бульон),

сочетание бю, мю, кю, вю, пю (меню, мюсли, кювет, бюро),

неизменяемость имён существительных и прилагательных (пальто, такси,
кенгуру, хаки, суши).

но вместе с тем, нужно помнить, что употреблять иностранное слово нужно только тогда, когда оно необходимо для выражения мысли. например, неуместно будет сказать: «за плохое поведение ученика изолировали с урока», «желаем консенсуса в семье! ». здесь будет
правильно употребить слова: «удалили, выгнали», «взаимопонимания, согласия». поэтому, выбирая слова, люди должны обращать внимание на значение, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами. нарушение хоть одного из этих критериев может к речевой ошибке. чрезмерное
заимствование иностранных слов может к засорению языка, утере его самобытности. наш язык нуждается в бережном отношении к нему. и.с. тургенев писал: «берегите чистоту языка как святыню! не употребляйте иностранных слов. язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас».


таким образом, оправданным является заимствование, которое означает в языке то понятие, которого ранее в этом языке не существовало (шоколад, телефон, галоши). неоправданным заимствованием является слово, которое вводится в язык из иностранного языка в качестве синонима для определения того
или иного понятия, притом, что слова, определяющие это понятие, уже имеются в наличии. например: голкипер (вратарь), стагнация (застой), презентация (представление), плюрализм (многообразие), инцидент (происшествие, случай), оптимальный (наилучший), контракт (договор), паркинг (стоянка),
модернизация (обновление), инновация (новшество), комфорт (уют), конфиденциальный (тайный) и т.п.

многие из иноязычных слов украшают нашу речь, делая её более экспрессивной и интересной. однако не стоит забывать, что обилие таких слов в языке может к пагубным последствиям: наша
речь может «утонуть» в огромном количестве заимствований и потерять свои корни и свою сущность.

4,7(72 оценок)
Ответ:
flaming1337
flaming1337
30.04.2021

лето. утром встал ни свет ни заря. решил не бить баклуши, а заняться полезным делом. нельзя тратить зря драгоценные часы, это я зарубил себе на носу. решил с утра пойти на , но поймаю ли что-то - это вилами на воде писано. надо хотя бы взять приятелей. мишка и сашка - друзья не разлей вода. вот с
ними и отправился. но мишка любит загребать дар чужими руками и не стал готовить все необходимое. сказал так: "ты кашу заварил, вот и делай все сам". , конечно. получилась курам на смех, но надолго врезалась в память.

4,7(99 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ