А внизу Арагва обнявшись с другой безымянной речкой шумно вырывающейся из черного полного мглою ущелья тянется серебряной нитью и сверкает как змея своею чешуёю. (знаки препинания не расставлены)
ответ:В деревнях и сёлах, которые находились далеко от крупных городов, были раньше различные местные диалекты.
Люди давали свои названия предметам обихода, явлениям природы, различным аспектам повседневной жизни.Но в наше время эти диалекты исчезли. Это связано в первую очередь с появлением современных информационных технологий, особенно телевидения и радио. Дикторы говорят на литературном русском языке, и это становится примером для подражания. Таким образом, местные слова и выражения уходят из употребления, и заменяются современными общеупотребительными.
Диалектные слова - слова, употребляемые жителями той или иной местности. А речь жителей той или иной местности наз-ся диалектной. Начиная с 90-х годов, когда открылись границы, появилась возможность путешествовать, знакомиться с новыми людьми, устанавливать новые связи. Также в 90-е годы стали доступными такие средства связи, как мобильная связь, связь посредством Интернет.Для успешной коммуникации необходимо средство общения, доступное всем участникам общения - нечто универсальное, понятное. Поэтому логично было использовать для общения литературный язык, включающий в себя определенные нормы и правила, понятные всем говорящим на этом языке, который исключал бы слова, употребляемые в какой-то отдельной местности и непонятные жителям другой местности. Поэтому диалекты постепенно уходят из нашей повседневной речи, все чаще оставаясь лишь в текстах некоторых художественных произведений для придания особого колорита тексту
ответ:В деревнях и сёлах, которые находились далеко от крупных городов, были раньше различные местные диалекты.
Люди давали свои названия предметам обихода, явлениям природы, различным аспектам повседневной жизни.Но в наше время эти диалекты исчезли. Это связано в первую очередь с появлением современных информационных технологий, особенно телевидения и радио. Дикторы говорят на литературном русском языке, и это становится примером для подражания. Таким образом, местные слова и выражения уходят из употребления, и заменяются современными общеупотребительными.
Объяснение: