Торгуясь с зеленщиком, бакалейщиком и мясником так, что горели уши, Делла насобирала всего доллар и восемьдесят пять центов. На эти гроши она должна купить подарок на рождество своему мужу Джиму.
Джим и Делла снимают меблированную квартирку, обстановка которой не то чтобы вопиющая нищета, а скорее красноречивая бедность. У этой семьи два сокровища: роскошные волосы Деллы, перед которыми померкли бы все драгоценности самой царицы Савской, и золотые часы Джима, которым позавидовал бы сам царь Соломон.
Делла остановилась возле вывески: «Всевозможные изделия из волос». За двадцать долларов она продала своё сокровище и на вырученные деньги купила Джиму платиновую цепочку для его часов. Готовя мужу ужин, она молилась, чтоб ему не разонравиться с короткой стрижкой.
Пришедший домой, замёрзший без перчаток Джим то ли с удивлением, то ли с ужасом, то ли с гневом рассматривал свою жену. Никакая причёска, стрижка или другая причина не могут заставить Джима разлюбить свою жену, но он никак не мог осознать факт, что у Деллы больше нет кос. Наконец Джим вытащил свёрток, в котором был набор черепаховых гребней с драгоценными камушками — предмет тайных желаний Деллы. В ответ она преподнесла мужу цепочку. Но её подарок, как и подарок Джима пришлось пока спрятать: Джим заложил часы, чтобы купить жене гребни.
Волхвы, те, кто завели моду делать рождественские подарки, были люди мудрые, поэтому и их дары были с оговорённым правом обмена в случае непригодности. Эти двое были наимудрейшими, так как пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами.
И.Ньютон считал, что гений есть терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. (косвенная) И.Ньютон считал: "Гений есть терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении".(прямая) Б.Паскаль утверждал, что случайные открытия делают только подготовленные умы. (косвенная) Б.Паскаль утверждал: "Случайные открытия делают только подготовленные умы". Л.Н.Толстой говорил, что неясность слова есть неизменный признак неясности мысли. (косвенная) Л.Н.Толстой говорил: "Неясность слова есть неизменный признак неясности мысли".(прямая) Г.П.Лыщинский уверен, что в течение столетий, взаимодействуя с мощной стихией русского языка, наука сумела выработать великолепный собственный язык - точный, как сама наука, и лаконичный, звонкий, выразительный. Г.П.Лыщинский уверен: "В течение столетий, взаимодействуя с мощной стихией русского языка, наука сумела выработать великолепный собственный язык - точный, как сама наука, и лаконичный, звонкий, выразительный".
1. Словом можно выразить все существующие мысли и чувства: и радость, и печаль, и ласку, и злобу, и счастье, и горе.
2. Слова (слово) умеют плакать и смеяться (смех), Приказывать, молить и заклинать, И, словно сердце (сердечко), кровью обливаться (лить), И равнодушно (равный) холодом (холодный) дышать. Призывом стать, и отзывом, и зовом слово, изменяя (измена) лад (лады). И проклинают, и клянутся (клятва) словом, Напутствуют, и славят, и чернят (чёрный).
3. Первое предложение: ___ === и ===, ===, === и ===, И ===, И ===.
Второе предложение: − − −, − − − и − − −.
Третье предложение: И === и ===, ===, и === и ===.
4. Заклинать. − Н. ф. заклинать. Многозначное слово: 1) стремиться наложить на кого−то чары, заклинания. 2) умолять кого то, настойчиво просить о чём−то. Прямое значение. Синонимы: умолять, просить. Антонимов нет.
Торгуясь с зеленщиком, бакалейщиком и мясником так, что горели уши, Делла насобирала всего доллар и восемьдесят пять центов. На эти гроши она должна купить подарок на рождество своему мужу Джиму.
Джим и Делла снимают меблированную квартирку, обстановка которой не то чтобы вопиющая нищета, а скорее красноречивая бедность. У этой семьи два сокровища: роскошные волосы Деллы, перед которыми померкли бы все драгоценности самой царицы Савской, и золотые часы Джима, которым позавидовал бы сам царь Соломон.
Делла остановилась возле вывески: «Всевозможные изделия из волос». За двадцать долларов она продала своё сокровище и на вырученные деньги купила Джиму платиновую цепочку для его часов. Готовя мужу ужин, она молилась, чтоб ему не разонравиться с короткой стрижкой.
Пришедший домой, замёрзший без перчаток Джим то ли с удивлением, то ли с ужасом, то ли с гневом рассматривал свою жену. Никакая причёска, стрижка или другая причина не могут заставить Джима разлюбить свою жену, но он никак не мог осознать факт, что у Деллы больше нет кос. Наконец Джим вытащил свёрток, в котором был набор черепаховых гребней с драгоценными камушками — предмет тайных желаний Деллы. В ответ она преподнесла мужу цепочку. Но её подарок, как и подарок Джима пришлось пока спрятать: Джим заложил часы, чтобы купить жене гребни.
Волхвы, те, кто завели моду делать рождественские подарки, были люди мудрые, поэтому и их дары были с оговорённым правом обмена в случае непригодности. Эти двое были наимудрейшими, так как пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами.
Объяснение: