Я всегда переживала по поводу поговорки «Кто ясно мыслит – тот ясно излагает». Потому что излагаю я гораздо хуже, чем мыслю. Часто именно у меня бывают ощущения, что мои тексты написаны спутано, примитивно, сбивчиво, мысль не досказана, недостаточно развернуто, без вывода или смысла. Хотя в голове имеется определенная тема, и смысл о чем поговорить. Поэтому вот это «Кто ясно мыслит – тот ясно излагает» меня просто убивало периодически своим диагнозом. В общем, неправда это, товарищи косноязычные! Можно перестать себя гнобить за умственные если на бумаге выразиться не получается. За функцию говорения у нас в мозгу отвечает отдельная зона. Сейчас о ней, так как письмо – это же передача своей внутренней речи в символах. Спорим, это вы и без меня знали. Но не только это имеет значение. А еще и то, что навыки, позволяющие нам строить и понимать речевые конструкции не определяются появлением у нас умения оперировать важными и сложными идеями.Общие интеллектуальные не связаны с развитием речи. Это два разных участка, и, считается, речевые навыки уже встроены в нас с рождения, чтобы обязательно развиться в будущем до какой-то степени. Поэтому существует даже диагноз противоположный аутизму – синдром Вильямса, когда человек прекрасно владеет структурированной речью, но по содержанию его мысли находятся на уровне ребенка. Картер в книге «Как работает мозг» пишет, что лингвистический аппарат некоторых людей гораздо внушительнее, чем идеи, которые ему приходится передавать, и самые жалкие представления раздуваются до непомерных размеров, заполняя его. Наверняка и вам известны люди, которые часами могут выразительно и красноречиво говорить ни о чем без малейшего труда. На первый взгляд такие люди вдохновляют и кажутся культурными и талантливыми, но при ближайшем рассмотрении оказываются пустомелями.
Объяснение:
Как то так
6)Раз! — и по занавеске взберётся лисёнок прямо до самого верха.7) Два! — он уже на высоком шкафу.
8)А вот и на комоде, а вот оба таскают друг друга за шиворот.9) Как-то пришёл охотник со службы, а лисят нет. 10)Стал он их искать...11) Заглянул на шкаф — на шкафу нет. 12) Отодвинул комод — и там нет никого.13) И под стульями нет.14) И под кроватью нет. 15)И тут мой приятель даже испугался.16)Видит — охотничий сапог, что лежал в углу, шевельнулся, поднялся, свалился набок. 17)И вдруг поскакал по полу. 18) Так и скачет, перевёртывается, подпрыгивает. 19)Что за чудо такое?20) Подскочил сапог поближе.21) Глядит охотник — из сапога хвост высовывается. 22) Схватил он лисёнка за хвост и вытащил из сапога, встряхнул сапог — и другой выскочил.
23)Вот какие ловкачи.
Однород.чл.
2) шустрые, беспокойные (определения)
3)спали,просыпались , поднимались, носились (сказуемые)
4) разыграются, расшалятся,бегают (сказуемые)
16) шевельнулся, поднялся, свалился (сказуемые)
18)скачет, перевёртывается, подпрыгивает. (сказуемые)
22) схватил,вытащил,встряхнул (сказуемые)
Проверяемая гласная:
маленьких
лисёнка
возню
носились
лисята
расшалятся
моему
полу
ловкачи
занавеске
лисёнок
шкафу
таскают
шиворот
заглянул
лежал
шевельнулся
поскакал
глядит
вытащил
Непроверяемая:
охотник
комнате
беспокойные
кроватью
комоде
сапог