Заимствованные слова появляются в русском языка разными путями.
Один из этих путей это появление нового предмета. Только за последние 20 лет человечество сделало большой прорыв в технологиях. Постоянно появляются новые слова. Чтобы их как-то обозначать надо слово. Обычно для обозначения новых предметов слова берутся из других языков, а к ним просто добавляют русский суффикс.
Есть ещë один Этот употребляется реже, но тем несение используется. Бывает так, что в русском языке есть слово которое не так хорошо звучит как иностранное, поэтому слово заимствуется из другого языка. Например раньше в русском языке было слово ветрило. Людям не понравилось как это звучит и они заменили его на испанское слово "парус". Слово ветрило стало архоизмом. Архоизм - это слова которые выходят из нашего языка из-за появления нового слова для обозначения этого предмета. Например очи - глаза. Историзмы - хто слова которые вышли из нашего языка из-за того что предмет который обозначает это слово больше не используется. Например конница, кафтан.
С Ё после шипящего в корне:
Жердочка - жердь, дешевый - дешевле, желудь - желудей, бечевка - бечева, челка - чело, шелк - шелка, черствый - черстветь, тяжелая - тяжесть, черная - чернь, кошелка - кошель, челн - челнок, жесткая - жесток, щетка - щетина, решетка - решетчатый, щелкать - щелчок, полушепот - шептать, ожег руку - обжечь.
С О после шипящего в корне:
Шов, чопорный, крыжовник, шорох, трущоба, шоковая, ожог руки, жонглер, шофер, шоссе - вариантов с чередованием нет.
Объяснение: в корне слова после шипяшего пишется Ё, если можно подобрать родственное слово, где Ё чередуется с Е.