1. С глаголами (в личной форме, в инфинитиве, в форме деепричастия) не пишется раздельно, например: не был, не брать, не зная, не спеша. Примечание 1. Пишутся слитно с не глаголы, которые без не не употребляются, например: негодовать, недоумевать, несдобровать, невзвидеть света, невзлюбить падчерицу; что-то сегодня нездоровится (глагол здоровится имеет устарелый и разговорный характер и употребляется редко: Как вам здоровится? Не очень здоровится); но, в соответствии с общим правилом (см. выше): не поздоровится. Примечание 2. Глагол хватать в любом значении пишется с не раздельно, например: 1) Щенок подрос и больше не хватает хозяина за брюки; 2) В книге не хватает нескольких страниц. Различается раздельное написание не доставать в значении «не дотягиваться» и слитное написание недоставать в значении «быть в недостаточном количестве», «быть нужным», например: 1) не достаёт рукой до форточки; 2) в кассе недостаёт двух миллионов рублей; недостаёт терпения; только этого недоставало. Примечание 3. Различается раздельное написание не взирая и слитное написание невзирая. В первом случае налицо форма деепричастия от устарелого глагола взирать, например: критиковать не взирая на лица. Во втором случае – предложное сочетание не взирая на со значением «несмотря на», «вопреки чему-либо», например: продолжать борьбу невзирая на большие потери, гулять невзирая на плохую погоду. 2. Пишутся слитно глаголы с составной приставкой недо-, придающей глаголу значение неполноты, недостаточности действия (приставка эта по значению часто антонимична приставке пере-; ср.: недовыполнить – перевыполнить, недосолить – пересолить). Например: недобрать тетрадей, недоварить картофель, недовернуть гайку, недовесить масла, недогрузить вагон, недооценить свои возможности, недополучить часть товара, недоедать, недосыпать, недосмотреть, недослышать, недоглядеть, недоучесть. Ср.: И как недосмотрел? И как ты недослышал? (Грибоедов); Бился как рыба об лёд, недоедал, недосыпал (Тургенев). Примечание. Следует различать глаголы с приставкой недо-, обозначающие, что действие выполнено ниже нормы, и созвучные им глаголы с приставкой до-, которым предшествует отрицание не и которые обозначают в сочетании с частицей, что действие не доведено до конца. Ср.: недосмотреть за ребёнком (допустить упущение при надзоре) – не досмотреть спектакль до конца (не окончить смотреть); безработные постоянно недоедали – дети часто не доедали за обедом свой суп; всегда недоплачивали – никогда не доплачивали. Ср. также раздельное написание не основании общего правила: не добежать до финиша, не доводить до конца, не докончить письмо, что-то не доделать, ни до чего не доспорились.
Откуда взялись в языке такие полногласные и неполногласные пары? они выросли из старинной дружбы языка с другим славянским языком. тысячу'лет назад на земле появились первые книги, переведенные с греческого языка на язык, который теперь называют старославянским. он был понятен людям. в этом языке встречалось много слов с неполногласными сочетаниями: глава, глас, град, врата. они "прижились" в нашем языке и "построились в пары" с нашими словами: голова, голос, город, ворота. так появилась в нашей речи полногласные и неполногласные сочетания о полногласии или неполногласии мы говорим тогда, когда у слова есть пара. в языке много слов, где гласные в корне нельзя проверить сильной позицией, т. е. невозможно подобрать пример, в котором гласный стоял бы под ударением: сапог, топор, винегрет. в школьной практике подобные слова называются словарными. их правописание опирается на традицию, а то, как их следует писать, мы узнаем из словарей. в этом случае работает традиционный принцип орфографии. и здесь остается только один путь- запоминание. чаще всего не проверке заимствованные слова: архитектор, концепция, периферия, эскалатор. большую группу в нашем языке составляют заимствования из старославянского языка. среди них есть корни с так называемым неполногласием ра-, -ла-, -ре-, -ле. им соответствуют исконно () полногласные сочетания оро-, -оло-, -ере-, -ело-оло. град (старослав. ) - город , здравие (старослав. ) – здоровье ; глас (старослав. ) - голос , злато (старослав.) -золото ; брег (старослав. ) – берег , пред (старослав. ) – перед ; шлем (старослав. ) - шелом, ошеломить , млеко (старослав. ) - молоко . такие сочетания не надо проверять ударением! их просто надо уметь видеть, узнавать. в большинстве случаев сопоставление полногласных и неполногласных сочетаний не вызывает трудностей. однако не все соответственные пары возможно восстановить в современном языке, например: в парах мороз - мраз, корова - крава второй вариант корня утрачен, он есть лишь в других славянских языках. многие из слов, имеющих старославянское происхождение, стилистически окрашены: град, брег, древо, врата, злато и др. - высокие. они были принадлежностью книжной, торжественной и поэтической речи. это связано с тем, что старославянский язык, -книжный язык всех славян ix–xi вв. , был языком сакральным, т. е. на нем велось богослужение, именно на него с древнегреческого языка была переведена библия. другие слова со старославянскими корнями за долгую жизнь в языке утратили возвышенную окраску, обрели новое значение и употребляются как нейтральные; например, ставшие омонимами слова "глава"( 1- руководитель чего-либо; 2 - часть книги, статьи).
тропа, лесок, через, вела, прямая, сосновый.
1. Прямая тропа вела через сосновый лесок.
2. Через сосновый лесок вела прямая тропа.
Можешь написать любой из этих вариантов.