Даны две группы русских предложений. Предложения из первой группы переводятся на японский язык с использованием вс глагола морау, который означает ‘получать’, а предложения из второй группы — нет. Группа 1 (с морау)
Я подписал бумагу у секретаря.
Мне починили телевизор.
Я чуть не свалился на дно оврага, но меня удержал проводник.
Нашу аварийную атомную электростанцию закрывают.
Я вылечил зубы.
Группа 2 (без морау)
Наш завод закрывают.
Я пришил пуговицу.
Мне насыпали соли в кофе.
Я чуть не свалился на дно оврага, но меня удержали кусты.
Нас обгоняли спешащие по своим делам горожане.
Даны ещё шесть предложений. Укажите, какие из них относятся в группу 1 (с морау), какие — в группу 2 (без морау), а какие могут относиться в обе группы.
Мы сделали ремонт.
Я узнал у пастуха, как туда пройти.
Я спросил у пастуха, как туда пройти.
Нас кормит море.
Мне подсказали неправильный ответ.
Вася встретил меня на вокзале.
я хз потомушто просто хочу заработать бали