Казахское гостеприимство – это долг каждого казаха. Выгнать путника на двор, считалось позором и хамством. До сех пор, казахи очень добры, и готовы обогреть и накормить. ( гостеприимство 2 скл., долг 2 скл., казах 2 скл., путник 2 скл., двор 2 скл., позор 2 скл., хамство 2 скл.)
Как мы знаем, славяне встречают своих гостей хлебом да солью. Но это не все. Славян готов отдать гостю самый большой, сочный кусок, но и готов был отдать последнее. ( славян 2 скл., гость 2 скл., хлеб 2 скл., соль 3 скл., кусок 2 скл.)
Англичане готовы просидеть с вами целых три часа за чашкой чая, только поговорив. Так как их нужно предупредить, если вы голодны. Но все таки, если вы пришли поужинать, то вы не уйдете голодными. ( англичанин 2 скл., час 2 скл., чашка 1 скл., чай 2 скл.)
Объяснение: Удачи, бро!))
В каком предложении нет вводного слова или словосочетания
Что именно воин делает - значения не имеет, но он должен знать, зачем он это делает, и действовать без сомнения и сожаления.
(К. Кастаньеда)
2. Укажите предложение, которое соответствует виду простого предложения.
1) Односоставное, назывное, ничем не осложненное.
Туманное утро.
2)
Двусоставное, осложненное обращением.
Ах, Вася, Вася, я скучаю.
3) Односоставное, определённо-личное, осложненное обращением.
Люблю тебя, матушка!
4) Односоставное, определённо-личное, не осложнено обращением.
Не жалею, не зову, не плачу. (С. Есенин)
3. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры,
на месте которых ставятся запятые при обращении?
Мой первый друг, (1) мой друг бесценный, (2)
И я судьбу благословил (3)
Когда мой двор уединённый (3)
Печальным снегом занесённый (4)
Твой колокольчик огласил.
(А. С. Пушкин)
1, 2
В слове «и́спользовался»: слогов—5 (и-спо-льзо-ва-лся), букв—13, звуков—12:
и →
[и] : гласный
с →
[с] : согласный, парный глухой, парный твёрдый
п →
[п] : согласный, парный глухой, парный твёрдый
о →
[а] : гласный
л →
[л'] : согласный, непарный звонкий, сонорный, парный мягкий
ь →
—
з →
[з] : согласный, парный звонкий, парный твёрдый
о →
[а] : гласный
в →
[в] : согласный, парный звонкий, сонорный, парный твёрдый
а →
[а] : гласный
л →
[л] : согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
с →
[с'] : согласный, парный глухой, парный мягкий
я →
[а] : гласный
Рекомендованные переносы: исполь-зо-вался
Объяснение: