Делить шкуру неубитого медведя - раньше времени праздновать победу; купить кота в мешке - преобретать что-либо о чём мало знаешь; шила в мешке не утаишь - всё тайное когда-нибудь становится явным; платить той же монетой - относится к человеку так же, как и он к тебе; беречь как зеницу ока - с особой заботой относиться к чему-либо; согнуть в бараний рог - применение силы; толочь воду в ступе - говорить о пустом; не в бровь, а в глаз - меткое замечание; выйти сухим из воды - не нести ответственности за содеяный поступок; надуться как мышь на крупу - обидеться; давать волю языку - болтать не думая о последствиях; волк в овечьей шкуре - быть не тем, за кого себя выдаёшь; плыть против течения - идти наперекор; не выноси сор из избы - не разглашать о семейных делах; пускать пыль в глаза - набивать себе цену; свет клином не сошёлся - не стоит свои надежды связывать с кем-то или с чем-то; выше головы не прыгнешь - у каждого есть свой предел; смотреть со своей колокольни - иметь субъективное мнение.
Нас - личн. местоим., лестница - сущ И.п.., вверх - наречие места, утащила - глагол вр., их - личн. местоим., вниз - наречие места, приехали - глагол вр., мы - личн. местоим., наверх - нареч. места, сразу - наречие времени, помчались - глагол вр., ними - личн. местоим, вдогонку - наречие образа действ., они - личн. местоим., снова - наречие времени, навстречу - наречие образа действ., едут - глагол наст. вр., мы - личн. местоим., поехали - гл вр., обратно - нареч. места, вокруг - нареч. места, все - определ. местоим, хохочут - глагол наст. вр. а служебные: а - союз, и - союз, за - предлог