Русский язык постоянно взаимодействует с другими мировыми языками. В романе в стихах А.С.Пушкин, описывая наряд Онегина, говорит, что «…панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет». Удивительно века, и никто не вспомнит, что когда-то от этих слов открещивались, считая их легкомысленными и неучтивыми. В начале 19 века считались сравнительно новыми видами одежды, терминология которых ещё не утвердилась до конца. Подбор русских названий проходил медленно. Но с лёгкой руки Пушкина эти слова мы считаем своими и не задумываемся над их происхождением. Можно спорить, обогатился ли русский язык, но точно не стал беднее, ведь сегодня вместо куртка без рукавов мы говорим «жилет», а вместо коротких штанов – «панталоны». Хотя, смело можно сказать, что и это слово постепенно устаревает.
И день и ночь трудились люди в тылу, приближая Победу. Смотреть, как он катался по льду, было и смех и горе. И стар и млад поднимались на защиту Отечества. Дояркам приходится вставать ни свет ни заря. Так и продолжал работать - ни шатко ни валко, лишь бы день Человек был так себе, ни рыба ни мясо, ни в чем себя не проявлял. Ничего вокруг не видно, только звезды переливаются - ни дать ни взять плывет пароход по звездному морю. Застряли в сугробе, ни взад ни вперед, не двигаются сани, хоть пешком иди!
1.) В предложениях бывают знаки препинания; Запятая - , Точка - . Восклицательный знак - ! И Вопросительный знак - ? 2)Обычно внутри предложения живет только запятая, она разделяет одно слова от другого) 3)Точка, восклицательный знак или вопросительный знак №2) Я восклицательный знак, я люблю стоять там где громкие и важные события! Со мной еще бывает рядом в конце предложения вопросительный знак, такие предложения очень при-очень необычно интересные! Жизнь моя самая громкая!)
№3) Ты должна делать сама, у меня нету твоего учебника, извиняюсь не писать жалубу
Русский язык постоянно взаимодействует с другими мировыми языками. В романе в стихах А.С.Пушкин, описывая наряд Онегина, говорит, что «…панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет». Удивительно века, и никто не вспомнит, что когда-то от этих слов открещивались, считая их легкомысленными и неучтивыми. В начале 19 века считались сравнительно новыми видами одежды, терминология которых ещё не утвердилась до конца. Подбор русских названий проходил медленно. Но с лёгкой руки Пушкина эти слова мы считаем своими и не задумываемся над их происхождением. Можно спорить, обогатился ли русский язык, но точно не стал беднее, ведь сегодня вместо куртка без рукавов мы говорим «жилет», а вместо коротких штанов – «панталоны». Хотя, смело можно сказать, что и это слово постепенно устаревает.
Объяснение: