М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

464. проанализируйте текст. выпишите предложения с междометиями, ставяпропущенные знаки препинания.если б кто(нибудь) ! (не)усвоив междометий! ox! сердце так и гложет страх.ух захватывает дух! axпритворюсь-ка, что я глух! эх ведь спрос..т как назло! хоть бы в классе свет потух.вот бы нынче повезло? ! ух! я по списку дальше всех.эхэх,ох беда уже близка! так и ждёт меня доска. не вызвали! ​

👇
Ответ:
Azariya
Azariya
17.03.2022

ответ:

объяснение:

если б кто-нибудь !

не усвоив междометий!

ox!

сердце так и гложет страх.

ух, захватывает дух!

ax,

притворюсь-ка, что я глух!

эх, ведь спросят как назло!

хоть бы в классе свет потух.

вот бы нынче повезло? !

ух!

я по списку дальше всех.

эх!

эх,

ох, беда уже близка!

так и ждёт меня доска.

не вызвали!

междомет. выделяются запятой или восклиц. знаком.

4,6(28 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
kaaaarrrr
kaaaarrrr
17.03.2022

Мы часто повторяем, что русский язык велик и могуч, он состоит из десятка тысяч прекрасных, точных и очень нужных нам слов. Но процесс формирования словарного состава русского языка длительный и сложный. Учёные разделяют всю лексику русского языка на исконно русскую лексику и заимствованную лексику.

Исконная лексика – это те слова, которые родились в русском языке. А заимствованная лексика – это слова, пришедшие в русский язык из других языков. Но заимствования в свою очередь делятся на две группы:


в отличие от исконно русских слов, никогда не начинающихся со звука [а], заимствованные слова имеют начальное а: алфавит, апельсин, атлас, арбуз, армия и т.п.начальное э отличает слова греческие и латинские : эвкалипт, экипаж , экран, эмаль, эпидемия, эскалатор, эфир, и т.п.буква ф также свидетельствует о нерусском источнике слова, поскольку у восточных славян не было звука [ф] и соответствующий графический знак использовался лишь для обозначения его в заимствованных словах, например: флот, ботфорты, фабрика, фуфайкане свойственная русскому языку последовательность гласных и согласных звуков: бюро, изюм,не характерны для исконных слов русского языка и два гласных звука рядом (если только они не принадлежат разным частям слова, как например слова научить, переулок), например: поэт, радио, пауза, дуэль.также к приметам заимствований относятся суффиксы:

-ент: комплимент, фундамент, документ и т.п-ор: автор, архитектор и т.п.-ур: микстура, фигура и т.п.-ат: аттестат и т.п.-изм: патриотизм, механизм и т.п.-ист: батист, контрабандист и т.п.

Большое количество терминов научно-философской лексики заимствовалось из языков греческого и латинского. Усиление влияние греческого языка на Русь приходится на XVI век, когда в школах южной Руси и в Москве усиленно изучали греческий язык. К греческому языку восходят названия многих наук: геометрия, история, география. Целый ряд политических терминов: политика, демократия, анархия. Греческими по происхождению являются и слова из сферы наук и искусства: комедия, трагедия, поэзия, симфония, архитектура и т.д.

Из греческого языка пришли многие христианские имена: Александр, Анастасия, Анатолий, Андрей, Варвара, Василий, Галина, Денис, Дмитрий, Елена, Ирина, Лидия, Никита, Николай, Пётр и др.

Слова из древних языков заимствовались часто не напрямую, а через посредство других языков. Например, латынь к моменту формирования русского языка стала уже языком мёртвым. Однако многие европейские языки выросли на базе латыни или под её влиянием. Поэтому в русский язык всё равно влилось большое количество восходящих к латыни слов. Это тоже термины: формула, эволюция, радиус, пропорция; слова, связанные с обучением: студент, аудитория, профессор, класс.

Особенно много иностранных слов пришло в наш язык в XVIII веке, в эпоху преобразований и реформ Петра Великого. Пётр I вводит в школах алгебру, физику, химию, и проч. Одним словом знакомит Россию с культурой Запада. В этот период стали входить в русский язык заимствования из голландского, немецкого, французского и английского языков. Это военные термины: из немецкого – лагерь, офицер, солдат, штаб, из французского – батальон, сапёр; морские термины: из английского – гавань, крейсер, рея, трап, трюм, катер, аврал и др.

Велась активно торговля с другими странами и появились в обиходе новые предметы, приобретённые у иностранцев и они имели своё название. Например:

продукты: кофе, чай, рафинад, сосиски, макароны;предметы: фляжка, мундштук,строительные материалы: доски, пакля, паркет, штукатурка.

Большинство слов итальянского происхождения связано с искусством – музыкой, живописью, театром, архитектурой, сценическим искусством: адажио, аккорд, анданте, концерт, фагот, соната, сценарий. Испанских слов в нашей лексике очень немного, и они разнотемны: банан, кокос, маскит, ананас, гитара, какао, томат. Французские слова начали интенсивно появляться в конце XVIII - начале XIX века. Особенно много усваивалось обиходных слов: жилет, пальто, этаж, кабинет, портьера, сервиз т т.д. Владение французским языком считалось показателем образованности и к тому же было модным среди дворян. Большинство французских слов пришло в русский язык в начале XIX века и закрепилось до сегодняшнего дня.


брифинг – собрание, саммет – встреча, дизайн – замысел, но мы, поддаёмся веянию моде, ведь владеть английским языком – это модно и употребляем иноязычные слова.


Отсюда найди сама

4,4(41 оценок)
Ответ:
Joyli67
Joyli67
17.03.2022
Запятая перед КАК ставится во всех случаях, кроме:

1.в устоявшихся сравнениях - белый как снег, упал как сноп, отвечать как попало и т. п. ;

2. если предложение имеет значение "в качестве" - Лев Толстой как художник гениален (в качестве художника) . Но выделяется запятой, если есть значение причины - Иванов, как гениальный художник, пользуется заслуженной славой (так как он гениальный художник) ;

3. перед как... так и, когда соединяются однородные члены предложения - на форуме бывают как профессионалы, так и любители;

4. когда вторая часть предложения близка по значению первой - хлеб зачерствел и стал как камень.
4,5(60 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ