М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
yosipkf
yosipkf
09.05.2023 08:45 •  Русский язык

сделать это упражнение Русский язык 5 класс Л.М.Бреусенко,Т.А.Матохина упражнение 71 страница 43

👇
Ответ:
vbrcb
vbrcb
09.05.2023

Прочитай один текст и запиши её в тетрадь ⁸⁸⁸

4,7(37 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
cheropitan
cheropitan
09.05.2023

Проект   «Рифма»

                                                      Ученика 2 «А» класса 

 

 

Слово «РИФМА» в переводе с греческого языка значит – складность, соразмерность  или созвучие концов стихов.

Еще в древности люди сочиняли рифмы и складывали стихи.  На стихи сочиняли песни.

Великий русский поэт А.С. Пушкин, почти все свои произведения написал в стихах, мне очень нравиться читать его сказки. 

В русской народной былине -  рифма почти не встречается, в отличие от европейской поэзии. Рифмование изредка встречается  в древнерусских литературных памятниках. Самое известное произведение – «Слово о полку Игореве». Сочинитель и исполнитель этой былины легендарный певец-сказитель Боян.  В дальнейшем боянами стали называть всех древнерусских певцов-сказителей и поэтов, они сопровождали свои сказания игрой на гуслях.

Мне нравятся  стихи, потому что в стихах,  как и в музыке чувствуется гармония звука.

В 17 веке во Франции появилась игра, которая интересна до сих пор, называется она – Буриме. Игрок говорит первую строчку, следующий придумывает рифмованное продолжение и т.д. В конце игры читают  стихотворение, которое сочинили игроки.

Мои рифмы:

Магазин – апельсин

Салон – вагон

Витрина – чернила

Пирожок – творожок

Пирог – творог.

 

4,7(34 оценок)
Ответ:
Tima411
Tima411
09.05.2023
Одним из средств образной и выразительной литературной речи являются крылатые слова. Название это восходит к Гомеру, поэмах которого («Иллиада» и «Одиссея») она встречается много раз (« Он крылатое слово промолвил», между собой обменивались словами крылатыми тихо.) Гамер называл «крылатыми» слова потому, что они как бы летят к уху слушающего из уст говорящего. Гомеровское выражение «крылатое слово» стало термином языковедения и стилистики. Термином этим обозначают вошедшие в нашу речь из литературных источников краткие цитаты, образные выражения, изречения исторических лиц, имена мифологических и литературных персонажей, ставшие нарицательными, статьи характеристики исторических лиц и т. п.. Нередко термин «крылатые слова» толкуется в более широком смысле: им обозначают народные поговорки, присловия, всевозможные образные выражения, возникшие не только из литературных источников, но и в быту.Крылатые слова или фразеологизмы изучаются в раздел языкознание, изучающей устойчивые сочетания слов – фразеологии.Фразеология изучает немало важных проблем, связанных с сочетаемостью слов. Наша задача раскрыть одну из них – роль фразеологизмов как стилистического средства.Мы выбрали именно эту тему, потому что мы хотим доказать, как важно употребление фразеологизмов в нашей речи. Так как благодаря свойствам фразеологизмов, а именно: образности экспрессивности и слитности значения, наша речь становится ярче, эмоциональней, образней и выразительней. Именно поэтому почти все известные писатели, даже во времена Гомера, использовали фразеологизмы для создания колорита и стилистической окраски своих произведений.Объект моего исследования – фразеологизмы. Предмет исследования – происхождение, употребление, классификация применения и приемы использования фразеологизмов в разных областях литературного языка. Наше исследование состоит из восьми этапов. На первых двух этапах мы раскрываем характерные признаки фразеологии, отличие фразеологизмов от свободных словосочетаний и вопрос о происхождении фразеологизмов, т.е. их образование и источники. На третьем этапе исследования мы даем классификацию фразеологизмов по степени семантической слитности, а на четвертом – классификацию с точки зрения стилистики. Пятый этап посвящен вопросам стилистического использования фразеологизмов в нехудожественной литературе и публицистике; также приемом использования фразеологизмов. Последний этап моей работы посвящен ошибкам, которые часто допускают школьники при употреблении фразеологических сочетаний. Проходя практику в школе, мы убедились, что школьники очень часто пользуются фразеологизмами в своей речи, но не всегда точно знают значение некоторых из них и часто не могут правильно употребить их в определенном контексте. Потому значимость нашего исследования в том, чтобы раскрыть значение и возможности фразеологизмов как стилистических средств, на примере использования их авторами в своих произведениях.
4,5(33 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ